有奖纠错
| 划词

L'application rigoureuse de ces principes fait souvent que l'extradition est refusée et qu'ainsi justice n'est pas faite ou bien pas véritablement.

严格实规则经常意味着拒绝引渡,结果法官爱莫能助或无法有效事。

评价该例句:好评差评指正

L'application rigoureuse de ces principes fait souvent que l'extradition est refusée et qu'ainsi justice n'est pas faite ou bien ne l'est pas véritablement.

严格实规则经常意味着拒绝引渡,结果法官爱莫能助或无法有效事。

评价该例句:好评差评指正

Pour ces raisons et d'autres encore, les habitants des montagnes cessent purement et simplement de se rendre dans les centres de soins, et les employés de ces centres n'ont pas vraiment les moyens de faire évoluer cette situation.

因以及其他因,山区居民干脆不再去保健诊所,诊所的保健人员对情况也爱莫能助

评价该例句:好评差评指正

La mauvaise gestion politique et économique de certains pays africains a injustement terni l'image de toute l'Afrique, et trop souvent le reste du monde s'est contenté de répondre par un haussement d'épaules et un « Nous ne pouvons rien faire » aux redoutables défis économiques et sociaux que rencontrait l'Afrique.

非洲国家不良的政治和经济管理已经不公平地使整个非洲受到了不良影响,对于非洲面临的令人沮丧的经济和社会挑战,更广泛的世界却耸耸肩说“我们爱莫能助”。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


次调和的, 次调和函数, 次同步磁阻电动机, 次同步的, 次透辉石, 次推覆体, 次线性的, 次硝酸铋, 次溴酸, 次溴酸盐,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TCF听段训练

Vous êtes ici au service clientèle et je ne peux rien faire pour vous.

是客服部,我能助

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


次要地, 次要点, 次要方面, 次要港, 次要角色, 次要人物, 次要事实<引>, 次要问题, 次要债务, 次要症状,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接