Joyeuse fête des pères!
亲节愉快!
Certaines ONG ont laissé entendre que les projets «Journée des pères» ne sont que partiellement efficaces parce qu'ils ne sont pas axés spécifiquement sur les filles: les garçons n'ont pas besoin d'encouragements supplémentaires pour embrasser les professions traditionnellement masculines.
一些非政府组织提出,亲节项目只是部分有效,因为它们没有特别关注女童:男童从事传统
男性职业并不需要额外鼓励。
L'objectif de la Journée des pères, c'est de faire réfléchir les pères à leur rôle de pères et de donner aux filles et aux fils l'occasion de voir leurs pères au travail, de se faire une idée de la vie professionnelle, et de réfléchir au monde du travail en général.
亲节
目标是,
亲思考其作为
亲
角色,子女则认识其工作中
亲,了解工作生活,并思考整个工作世界。
Plusieurs territoires observent également, en plus de la Journée nationale des mères, une journée des pères établie par des lois adoptées par les membres de la Fédération de Russie et qui a pour but de contribuer à l'instauration d'une paternité responsable et de renforcer le rôle et la responsabilité de l'homme pour l'éducation familiale des enfants.
在一些地区除了全国“母亲节”之外,还庆祝俄罗斯联邦各实体法令设立
“
亲节”,其目
是造就负责任
亲,改善男性在家庭中抚养子女
角色和责任。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。