有奖纠错
| 划词

Les technologies modernes de l'information, notamment les vidéoconférences, facilitent l'échange rapide de renseignements.

现代信息技术推动了迅速信息交流,包括电视会议

评价该例句:好评差评指正

Il convenait donc d'envisager le recours aux technologies telles que les vidéoconférences.

,需要考虑利用各种技术,例如电视会议等技术。

评价该例句:好评差评指正

Il a été informé que la coordination entre les bureaux sous-régionaux s'était ainsi considérablement améliorée.

委员会获知,电视会议大大增进了同各次区域办事处之间协调。

评价该例句:好评差评指正

Elle a notamment permis d'interroger des témoins à distance et d'organiser des visioconférences.

此种卫星连接以引人注目式为远证人约谈和电视会议提供支持。

评价该例句:好评差评指正

Pour la CEE, Internet est désormais un important vecteur de diffusion de l'information.

电视会议解决办法也正在考虑之中。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité directeur a tenu quatre réunions, principalement par visioconférence, auxquelles ont participé toutes les bibliothèques partenaires.

迄今为止,指导委员会举行了四次会议,主要通过电视会议召集所有成员图书馆开会。

评价该例句:好评差评指正

L'article 71 bis consacre formellement l'emploi de la vidéoconférence, que le Tribunal a utilisé lors de nombreux procès.

第71条之二规则正式规定使用电视会议,而国际法庭已在许多审讯中使用。

评价该例句:好评差评指正

En outre, les Chambres de première instance ont régulièrement entendu des témoignages par vidéoconférence et par voie de dépositions.

此外,审判分庭经常听取电视会议和口头证词提出证据。

评价该例句:好评差评指正

En ce qui concerne la formation - autre question transsectorielle - il conviendrait de mieux exploiter la visioconférence et l'enseignement à distance.

培训另一个共有问题,应更多地使用电视会议和电子学习手段。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité consultatif a été informé que la réduction des ressources nécessaires tient principalement à un recours accru aux visioconférences.

委员会得知,旅行所需经费主要由于增加了电视会议使用。

评价该例句:好评差评指正

Ses réseaux audiographiques et de vidéoconférence permettent de transformer des salles de classe ordinaires en des centres de diffusion interactifs.

学院音频图像和电视会议系统使普通教室变成了交互式传播中心。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité consultatif se félicite des efforts faits par l'administration de la Base pour tirer largement parti du système de visioconférences.

委员会对后勤基地行政部门为广泛利用电视会议而作出努力表示欢迎。

评价该例句:好评差评指正

Cela a permis de donner des prix décernés dans le domaine des services publics l'image d'un mécanisme permettant d'échanger des expériences réussies.

电视会议成功地塑造了公共服务奖作为一个交流成功经验机制形象。

评价该例句:好评差评指正

Il a également installé des installations de vidéoconférence qui utilisent les moyens de communication satellitaires existants pour établir des liaisons entre les missions et le siège.

还安装了电视会议设施并利用已建立卫星通信频道保持特派团与总部之间联络。

评价该例句:好评差评指正

À cette occasion, il s'est entretenu avec le Directeur exécutif et d'autres représentants du Centre par visioconférence et avec des représentants du Secrétaire général au Siège.

审议期间,委员会以电视会议式与国贸中心执行主任和其他代表会晤,并与总部秘书长代表会晤。

评价该例句:好评差评指正

Le Président du Groupe, ou ses représentants, ont participé à des réunions et des vidéoconférences organisées par les groupes consultatifs spéciaux du Conseil économique et social susmentionnés.

工作组主席或他代表参加了上述经济及社会理事会特设咨询小组组织各次会议和电视会议

评价该例句:好评差评指正

En outre, le Bureau a entamé des discussions avec l'OMC sur les modalités de consultations appropriées au niveau intergouvernemental, et notamment sur la tenue éventuelle d'une vidéoconférence.

此外,主席团正在同世界贸易组织讨论政府间一级适当合作式,包括可能举行电视会议

评价该例句:好评差评指正

Des représentants des différents bureaux du Département des opérations de maintien de la paix participent aussi aux vidéoconférences hebdomadaires organisées entre la Cellule militaire stratégique et la FINUL.

维持和平行动部内部各单位代表还参加战略军事单元和联黎部队之间举行每周电视会议

评价该例句:好评差评指正

À cette occasion, le Comité consultatif a rencontré des représentants du Secrétaire général au Siège et échangé des vues avec les représentants du Centre à Genève par visioconférence.

委员会在审议报告过程中,在总部会晤了秘书长代表,并通过电视会议同该中心在日内瓦代表交换了意见。

评价该例句:好评差评指正

D'autres moyens de communication (téléconférence, courrier électronique, télécopie, etc.) devraient être utilisés dans la mesure du possible afin de réduire les besoins en matière de voyages des consultants.

应尽量使用其他通讯手段(电视会议、电子邮件、传真、等等),以顾问旅行需要。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不掩饰的, 不厌, 不厌其烦, 不厌其详, 不扬, 不要, 不要打草惊蛇, 不要慌, 不要紧, 不要拘束,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2019年度最热精选

Tu peux faire de la visioconférence.

你能召开电视会议

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年3月合集

Le vice-secrétaire général des Nations Unies, Jan Eliasson, a fait jeudi après-midi le point de la situation ukrainienne par vidéoconférence avec le Conseil de sécurité lors des consultations à huis-clos.

8. 联合国常务副秘书长扬·埃利亚松在下午的闭门磋间,通过与安会的电视会议介绍了乌克兰局势的最新情况。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年4月合集

Et la polémique ne s'arrête pas là, car ce choix de rémunération a été rejeté hier par les actionnaires de l'entreprise, dont fait partie l'Etat français, lors d'une assemblée générale en visioconférence.

- 争议并不止于此,因为昨天在通过电视会议举行的股东大会上,法国国家是该公司股东的股东拒绝了这种薪酬选择。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不以为规矩不能成方圆, 不以为然, 不以为然的, 不以为然的眼光, 不以为然的语气, 不以为意, 不义, 不义之财, 不亦乐乎, 不役于物,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接