有奖纠错
| 划词

Bold ouverture d'esprit homme, de la dextérité manuelle belle femme.

豪爽豁达,女手巧。

评价该例句:好评差评指正

Le maire est l’oncle de la mariée et il a fait un discours plutôt personnel; c’est peut être la raison pour laquelle son papa était ému et n’a plus contrôler les larmes.

市长刚好是新娘的叔叔,所以他也发表个人感言,也许因此感动了新娘爸爸,他不禁流下了泪.

评价该例句:好评差评指正

Les perceptions selon lesquelles les hommes sont des êtres durs et invulnérables peuvent également, en cas de problème de santé physique ou émotionnelle, conduire ces derniers à refuser toute aide et tout traitement, ou les empêcher de demander cette aide.

此外,一般认为有泪不轻弹,因此,硬汉在身心健康受损时不愿意也不轻易求助和求医。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


colliquation, collision, collisionneur, collobriérite, collocation, collodion, Colloidal, colloïdal, colloïdale, colloïde,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Les refuser serait de l’ingratitude ! Mais un homme, mon père me l’a dit cent fois, un homme doit se faire son sort à lui-même !

你不接受倒反而是对她忘恩负义了!但是,我是个男孩子呀,‘男儿当自强’,也不知道对我说过多少遍了。”

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Voilà encore un mot qui me plaît, dit Athos en faisant un gracieux signe de tête à d’Artagnan, il n’est point d’un homme sans cervelle, et il est à coup sûr d’un homme de cœur.

“我觉得又是一中听的,”阿托斯切地向达达尼昂点点头说道,“没有头脑的人是说不出来的,只有血性男儿才能说得出来。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


colloquer, collorésine, Collot, collotypie, colloxyline, collquer, collum, collure, collusion, collusite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接