有奖纠错
| 划词

Une approche sexospécifique s'impose par conséquent.

因此需要男女有别的方案。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, malgré les qualifications élevées des femmes, le marché de l'emploi continue à être entaché de ségrégation.

尽管妇女素质较高,但在就业市场依然男女有别

评价该例句:好评差评指正

Les données sexospécifiques sont également un bon moyen de tenir compte systématiquement de la situation des femmes.

男女有别的数据也是成功地将性别观点纳入主流的工具。

评价该例句:好评差评指正

Elle a également introduit des réformes visant à réduire les inégalités qui, dans l'ancienne législation, favorisaient les femmes.

此外,该法案对之前法规中体现男女有别的规订。

评价该例句:好评差评指正

Le MSPS et le MES étudient les moyens de rendre les politiques concernant les personnes âgées plus sexospécifiques.

保健社会部及两性平等部正在研究提高老年人政策男女有别的途径。

评价该例句:好评差评指正

Cela montre clairement que la formulation des politiques et des programmes dans le domaine du vieillissement exige une approche sexospécifique.

因而,为老龄化制订政策和计划需要男女有别的方案。

评价该例句:好评差评指正

Le Ministère s'est aussi occupé de formation sur la sensibilisation à l'égard des femmes pour un certain nombre de services gouvernementaux.

妇女事务部也参与为许多政府部门提供男女有别的培训。

评价该例句:好评差评指正

La sensibilisation à l'égalité des sexes est intégrée au système public de formation au moyen de cours d'initiation ainsi que de recyclage.

在政府的培训系统内,正通过入门和程使男女有别制度化。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi les articles 333 et 334 du Code pénal révisé qui continuent de s'appliquer définissent l'infidélité sexuelle différemment pour les hommes et les femmes.

因此,改后的《刑法典》第333和第334条继续适用,而这两条对性不忠做出了男女有别义。

评价该例句:好评差评指正

Lorsqu'il y a lieu, il est appelé à faciliter les analyses de la problématique hommes-femmes et la mise en œuvre de mesures sensibles aux sexospécificités.

委员会将酌情促性别分析,并为男女有别措施的执提供便利。

评价该例句:好评差评指正

Les institutions tertiaires ont également orienté leur personnel académique et administratif pour qu'il se sensibilise au rapport entre les jeunes gens et les jeunes filles.

高等教育机构也将它们的学术及政管理人员列为参加男女有别讲习班的目标。

评价该例句:好评差评指正

Des actions de sensibilisation à cette exigence sont organisées régulièrement à l'intention, en particulier, du personnel exécutif, législatif, judiciaire et d'intervention de tous les organismes publics.

正在期开展男女有别方案,特别把重点放在所有政府机构中的政、立法、司法和执法部门。

评价该例句:好评差评指正

Elles font activement connaître aux femmes le système garantissant la sécurité de moyens minimum d'existence et s'impliquent dans des projets sexospécifiques d'autosuffisance organisés pour les femmes.

它们积极促妇女对基本生活保障制度的认识,并对男女有别的妇女自力更生项目提供了投入。

评价该例句:好评差评指正

Un atelier pour la sensibilisation à l'égard du sexe à l'intention d'officiers de police de haut rang a été mené par Mapusaga o Aiga (le havre familial).

针对高级警官的男女有别讲习班由家庭避难所举办。

评价该例句:好评差评指正

La police se rend de mieux en mieux compte de l'importance qu'il y a à fournir un service aux victimes et agir dans ces cas avec sensibilité.

警方越来越认识到为受害人提供服务的重要性,以及处理这类案件时考虑男女有别的必要性。

评价该例句:好评差评指正

La sensibilisation à l'exigence d'égalité entre les sexes a été institutionnalisée au sein du système de formation du Gouvernement au moyen de cours d'initiation aussi bien que de recyclage.

在政府的培训系统内已通过入门和程使男女有别制度化。

评价该例句:好评差评指正

Les besoins des femmes seront pris en compte lors de la promotion, de la formulation et de la mise en œuvre de ces initiatives qui reposeront sur une approche participative.

在促、制和实施这些动时,将采取参与性的男女有别的做法。

评价该例句:好评差评指正

Le Turkménistan, condamnant la discrimination à l'égard des femmes sous toutes ses formes, poursuit systématiquement et résolument une politique considérant comme inadmissible toute distinction, exclusion ou limitation en raison du sexe.

土库曼斯坦谴责对妇女切形式的歧视,贯并毫不动摇地实施不容忍任何男女有别、例外或限制政策。

评价该例句:好评差评指正

On encourage une gestion des ressources sensible aux préoccupations des deux sexes par la création, par exemple, de comités de gestion commune des ressources forestières, dont les membres doivent comprendre 50 % de femmes.

在森林共同管理计划等计划中鼓励男女有别的资源管理,森林共同管理计划中50%的成员必须是妇女。

评价该例句:好评差评指正

Les préjugés sexistes sur les emplois adaptés aux femmes sont tels que ces dernières n'ont accès qu'à des emplois familiaux ou de service traditionnellement réservés aux femmes ou à des emplois du secteur informel.

由于对适合妇女从事的工作存在男女有别的思想,就业机会要么是人们认为妇女应从事的家庭或服务性工作,要么属于非正规部门。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


吃烤乳猪, 吃空额, 吃口, 吃苦, 吃苦耐劳, 吃苦头, 吃亏, 吃劳保, 吃老本, 吃了易饱的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接