Ce remède m'a apporté du soulagement.
种药减轻了我的病痛。
Simplement, lors de l'anamnèse, qui l'amène à recueillir des informations pour établir un diagnostic correct et traiter efficacement le problème de santé de ses patientes, le médecin peut apprendre qu'une patiente a subi un avortement provoqué.
医生必须将所有信息记入病历,以确保作出正确诊断和医治病痛,同时让医护人员可以参考病历记录,确定人工流产情况。
Plus de 80 % de ces décès ont lieu en Afrique, où la majorité des personnes infectées n'ont pas accès aux médicaments ou aux traitements nécessaires pour combattre la maladie, éviter des maladies opportunistes et soulager leurs souffrances.
以上的死亡发生在非洲,里受种流行病影响的几百万人多数得医药或治疗,而些对于打击种疾病,预防其他机性疾病并减缓病痛必可少的。
Cette organisation a pu constater que les médecins, hommes ou femmes, ont tendance à imputer les doléances des femmes plutôt à des facteurs émotionnels et psychosomatiques tandis que lorsque les hommes expriment les mêmes doléances, les médecins leur trouvent des origines plutôt médicales.
该组织注意管男医生还女医生一般都把妇女的病痛归因于情感因素和精神与身体因素,而当男人经历同样的病痛时,医生为他们找医学方面的原因。
Le transfert de noyaux cellulaires ne doit pas être utilisé pour créer un enfant parce que les recherches de ce type ne seraient pas éthiques et comporteraient des risques inacceptables, mais il peut être utilisé pour libérer l'humanité de la maladie et de la souffrance.
体细胞核转移应该用于制造儿童,因为样的研究道德的,带来可接受的风险,但样的研究可以用来缓解人类的病痛。
Le Programme de santé mondiale de la Fondation Bill et Melinda Gates a pour cibles les maladies et les pathologies à l'origine des plus grands taux de morbidité et mortalité dans les pays en développement qui, pourtant, reçoivent une attention moindre et bénéficient de moins de ressources.
比尔和梅林达·盖茨基金全球卫生方案针对那些在发展中国家造成最大病痛、死亡人数最多但得关注和资源却较少的疾病和卫生状况而建立的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。