有奖纠错
| 划词

Thomas Edison serait peut-être chagriné de la voir disparaître.

爱迪生如能会为到心酸。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


表示感谢, 表示关切, 表示贵族称号的前置词, 表示过去的状态, 表示好意, 表示后悔, 表示怀疑, 表示怀疑的连词, 表示欢迎的祝酒, 表示惊奇的眼光,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 20226

Il y a encore des bois qui sont incandescents sans qu'on les voie.

- 仍然有白炽灯看不见树林。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20229

A 9000 km de là, un spectacle incandescent sur les hauteurs du piton de la Fournaise à La Réunion.

9000 公里外,留尼汪岛 Piton de la Fournaise 高地白炽奇观。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202210

Dans l'éclairage, on n'utilise plus trop d'ampoules à incandescence mais plutôt des LED, ce qui fait économiser énormément d'énergie.

在照明方面,我们不再使用过多白炽灯泡,而是使用LED,这样可以节省大量能源。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2020

Il y a aussi les bouquets incandescents de Séraphine Louis, une domestique devenue peintre sur le tard qui bascula dans la folie.

还有塞拉芬·路易(Séraphine Louis)白炽花束,他是一个后来变成画家仆人,陷入了疯狂。

评价该例句:好评差评指正
Cent Ans De Solitude

Il rouvrit les yeux avec curiosité, tout secoué de frissons, s'attendant à se retrouver sur la trajectoire incandescente des projectiles, mais il ne retrouva en fait.

他好奇地再次睁开眼睛,浑身颤抖着,期待着发现自己在弹丸白炽轨迹中,但他实际上并没有找到。

评价该例句:好评差评指正
Germinal

Au centre, une cheminée de fer, une sorte de poêle sans porte, était rouge, si bourrée de houille incandescente, que des morceaux craquaient et déboulaient sur la terre battue du sol.

间当中有一个烧得通红铁火炉,炉子没有门,烧得白炽煤炭装得满满的,许多煤块噼啪作响,甚至滚到地上来。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2023

Parce que justement, la braise, c'est le feu qui couve, le feu qui est bien là, mais qui ne flambe pas, qu'on voit à peine, il luit, c'est de l'incandescence sans flamme.

因为确切地说,余烬是闷烧火,那里火,但不燃烧,我们几乎看不到,它发光,它是没有火焰白炽灯。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


表示轻蔑的撇嘴, 表示热烈欢迎, 表示热情, 表示柔道段位的腰带, 表示特性(表征), 表示同意<俗>, 表示同意的, 表示同意的批语, 表示同意的用语, 表示团结的连锁行动,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接