有奖纠错
| 划词

Il commence ensuite à écrire des pièces musicales pour le théâtre ou pour des courts métrages.

随后他开始为戏和一些电影写曲子。

评价该例句:好评差评指正

Des représentations théâtrales ont eu lieu et une conférence de presse a été organisée.

上演了一些滑稽,并举办了一次新闻发布会。

评价该例句:好评差评指正

Et puis, j'étais plus impliqué dans ses sketches que quand j'étais simple clavier en arrière de la scène.

并且在参与他演出的音乐中我比仅仅作为一个幕后的手更容易受到感染。然后,我必须置身于交响乐队之前。

评价该例句:好评差评指正

Le Centre d'information de Dhaka a organisé des débats et présenté une petite pièce de théâtre sur le racisme.

达卡新闻中心安排了一次关于种主义问题的讨论和

评价该例句:好评差评指正

Le spectacle débute avec une saynète représentant des familles célébrant la nouvelle année.Une atmosphère de joie se répand alors sur scène.

晚会将会以家庭的形式开场,给舞台带来温馨快乐的氛

评价该例句:好评差评指正

Des histoires courtes extraites des grands classiques sont également mises en scène par les élèves sous le nom collectif de « Katha Collage ».

形式的主要名著也由团体名为“Katha学院”的学生创作。

评价该例句:好评差评指正

La Commission met actuellement au point une série d'annonces télévisées visant notamment à remédier aux attitudes discriminatoires envers les immigrants et la communauté rom.

目前,该委员会正在制作一系列电视,特别旨在探讨对移徙者和罗姆社区的歧视态度。

评价该例句:好评差评指正

Ils ont commencé à rassembler des idées, à imaginer des scènes et des pièces musicales, pour un scénario de long métrage dont les Drummers seraient les personnages principaux.

他们开始搜集想法,想象电影和音乐的情节,继而构思出以鼓手为主角的长片本。

评价该例句:好评差评指正

Des livres, des affiches, des brochures, des dépliants, des pamphlets ont été publiés et de courtes pièces de théâtre, des sketchs et de petits programmes radio ont été créés pour informer le public sur la participation des femmes aux sphères du pouvoir, la plateforme politique féministe, la participation de la femme à la vie de la communauté, l'avant-projet de loi sur la violence familiale, la maltraitance des enfants et l'égalité dans l'éducation, entre autres.

在出版物方面,已出版了书籍、招贴画、手册、三联宣传册、传单、、小品、电台小节目等,使人们了解妇女加入权力机构,女权政治纲领、妇女参与市政生活、反家庭暴力草案、虐待儿童、平等教育及其他许多方面的情况。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Crithidia, crithme, criticailler, criticalité, criticisme, criticité, critiquable, critique, critiqué, critiquer,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TEDx法语演讲精选

Il y avait une saynète que je jouais assez régulièrement.

经常表演一个

评价该例句:好评差评指正
Le Rire Jaune

C'est devenu un peu des classiques de la chaîne.

已经成为频道里的经典了!

评价该例句:好评差评指正
Palmashow

Ça fait 15 ans qu'on fait des sketchs et tout, Alain.

之类的东西已经有 15 年了,阿兰。

评价该例句:好评差评指正
Palmashow

Bah non, on a fait déjà plein de sketchs.

不,已经创作了很多

评价该例句:好评差评指正
历史人文

En famille, on aime improviser de petites pièces à énigmes.

在家里,全家人喜欢即兴表演一带谜题的小

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

À cause de ses sketchs, beaucoup de Français ont l'impression que tous les Belges parlent avec cet accent.

由于他的,很多法国人觉得所有比利时人都是用样的口音说话的。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Dans ses sketchs, il jouait différents personnages et un de ses personnages les plus populaires, c'était le Belge.

在他的里,他表演不同的人物角色,其最有名的角色之一便是比利时人。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Il y a une dizaine d'années il y a une saynète que j'ai mimée des centaines de fois.

十几年前,有部表演了好几百次。

评价该例句:好评差评指正
Le Rire Jaune

Comment ça va YouTube ? J'espère que ce sketch vous a plu, je me suis buté à l'écrire.

怎么样,YouTube的观众!希望你喜欢写得很辛苦。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Dans l'apprentissage de la langue, je pense qu'il y a eu plein de sketches dessus, des mots accueil, tu vois.

在学习语言的过程认为有很多关于方面的,比如问候语,你知道的。

评价该例句:好评差评指正
LEGEND

Et j'ai fait le sketch de Dupontel.

表演了杜邦特尔的

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Chaque vidéo est un petit sketch de la vie quotidienne et on se reconnaît dans ce qu'il dit, on se sent concernés.

每个视频都是日常生活的小在他的话语看到了自己,感觉身如其境。

评价该例句:好评差评指正
TCF法语知识测试 250 activités

Force est de constater que les publicités manquent de pertinence et présentent les produits à travers des saynètes humoristiques à la limite du ridicule.

可以看出广告缺乏相关性, 并通过滑稽的小将产品呈现可以被嘲笑的范围里。

评价该例句:好评差评指正
Code source

Quelques jours plus tard, Marie Poussel, l'émission humoristique de Nbc, le Saturday Night Live, fait un sketch ironique sur cette prestation.

几天后,NBC的喜节目《周六夜现场》对次表演做了讽刺性的

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Depuis son célèbre sketch, quand un Français essaie d'imiter les Belges, il fait toujours cet accent qui ne correspond pas du tout à la réalité.

自从其著名上演以来,每当法国人试着模仿比利时人时,他总是会用上个与现实不符的口音。

评价该例句:好评差评指正
Le Rire Jaune

Vous avez compris mon délire à chaque nouveau palier d'abonnés, j'adore écrire un gros sketch what the fuck avec un jeu de mots pété, pour marquer le coup.

应该已经明白了,每当订阅数达到新里程碑时,都会创作一个超离谱的,还会配上一个烂到爆的谐音梗,来纪念个时刻!

评价该例句:好评差评指正
À la semaine prochaine

Les auteurs retravaillent leur sketch et puis on prépare des versions finales pour être lues le jeudi, et c'est là que les comédiens lisent le jeudi.

会重新打磨他, 然后准备最终版本,周四进行朗读, 演员就在周四阅读本。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Avec l'essor des plateformes de streaming et des séries plus courtes, ils travaillent moins, 24 semaines par an en moyenne contre 40 semaines il y a quelques années.

随着流媒体平台和集的兴起,他的工作时间减少了,平均每年工作 24 周,而几年前是 40 周。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Alors récemment, on a filmé cette saynète que je n'avais pas jouée depuis des années et puis arrivé à ce moment précis où je regarde le cercueil, je vois celui de mon ami.

最近,拍摄了几年没有表演过的,到要看棺材的那一确切时刻时,看见了朋友的棺材。

评价该例句:好评差评指正
Small Talk

Merci Bernard, oui, c'était de 1984, 85, un peu comme Pallas, ça ressemble un petit peu, oui, c'est le même réalisateur, et c'était, oui, des sketchs un peu dans des décors.

感谢伯纳德, 是的,那是在1984、1985年,有点像帕拉斯, 确实有相似,是的,是同一位导演,而且那次是在一布景进行的表演。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


cronstedtite, crookésite, Croomia, crooner, croquage, croquant, croque-madame, croquembouche, croque-mitaine, croque-monsieur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接