Il a connu un succès éphémère .
他获得了短成功。
Après une brève hésitation, il choisit de se diriger vers la France.
经过短犹豫,他选择飞往法国。
Une vie peut fort bien être à la fois vide et brève.
生命十分有可能既空虚又短。
De cette fugace rencontre, il ne me reste que des regrets.
这次短相遇,留给我有错过遗憾。
La colère est une courte folie.
愤怒短狂。
Une panne momentanée de courant d’électricité a privé la Bretagne de télévision pendant une heure.
一起短停电事故使布列塔尼电视播出中断了1小时。
Ce n'a donc été qu'un progrès très éphémère.
因此,那十分短成就。
Trois décennies, c'est assurément peu dans la construction d'une nation.
在国家设方面确短时间。
Il est clair que le processus à cet effet sera long.
显然,开这项工作过程将不短。
Cette évolution encourageante fut, hélas, de courte durée.
不幸,这个令人鼓舞发短。
J'en partagerai quelques-unes avec vous dans le peu de temps qui me reste.
我将在此短时间里向各位介绍其中一些。
L'idée générale était d'éviter tout excès de réglementation, qui n'est généralement guère durable.
总体意见避免过度管制,因为那往往都短。
Le marché est volatile, le volume d'activité fluctuant rapidement.
市场不稳定,业务量急速达到短高峰后就跌入低谷。
Il semblerait que des crises passagères aient de fait des conséquences à long terme.
有证据表明,表面上看短冲击往往产生长期后果。
Lorsque les marchandises sont périssables, certains tribunaux ont suggéré une durée présumée très courte.
货物易腐情况下,有些判决提出了非常短推定通知期。
Parce que les fleurs sont éphémères.
“因为花卉短。”
Mais, aussitôt apres ce soulagement fugitif, les démons construisirent une autre tour
但在短平静之后,魔物们起了一座塔。
L'actuelle crise alimentaire résulte de problèmes passagers mais aussi de problèmes plus profonds.
正在发生粮食危机一些短以及更多根深蒂固问题引起。
Pendant une brève domination de huit ans (1891-1899), l'Espagne n'a exercé qu'un contrôle politique symbolique.
西班牙在短八年统治期间(1891-1899),在名义上行使了政治控制。
C'est devenu en peu de temps l'un des mécanismes interinstitutions les plus dynamiques et efficaces.
在其短存续期间内,该小组已成为最有活力和最为成功机构间机制之一。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un bref silence s'empara de la salle.
出现了暂的沉默。
Mais la paix est de courte durée.
然而,和暂的。
Mais la mission est de courte durée.
但次任务暂的。
Après la mode est courte, la mode est longue.
尚暂的,尚长期的。
Peut-être n’en est-il pas tout à fait de même dans la courte vie humaine.
对暂的人生来说,也许不完全如此。
“因为花卉暂的。”
Les étonnements de Gavroche étaient courts et dégelaient vite.
伽弗洛什的惊慌暂的,很快就消失了。
Harry profita du silence momentané qui suivit pour finir son petit déjeuner.
哈利利用暂的沉默,加紧吃他的早餐。
Un court instant de silence et Keira se retourna dans le lit.
暂的宁静后,凯拉在床上又翻了个身。
On est de Reims. On est venu passer un petit week-end à Montpel’.
我们来自兰斯。来到蒙彼利埃想度过了一个暂的周末。
Enfin, n'oublie pas que la vie est éphémère et que chaque moment est unique.
最后,别忘了生命暂的,每个刻都独一无二的。
Et environ dix heures plus tôt, l'âge de la magie aussi s'était éteint.
而在之前约,暂的魔法代也结束了。
Il était si doux d’oublier pendant une heure la réalité triste !
哪怕在暂的刻里忘却悲惨的现实,也何等甜蜜啊!
Dans sa courte vie, il a réalisé un ensemble d’œuvres incroyables.
在他暂的一生中,他实现了令人难以置信的作品量。
Le mouvement du minimalisme est plus proche d'une philosophie que d'une simple mode passagère.
极简主义运动更像一种哲学,而不仅仅一个暂的潮流。
Soyons heureux pendant le petit nombre de jours de cette courte vie.
“让我们幸福地度过暂的生命的为数不多的几天吧。
Mon séjour est court, mais le souvenir que je garde est le meilleur.
我在贵所的间暂的,但在心中留下的记忆美好的。
La pièce s'illumina rapidement et une chaleur brève la réchauffa.
房间顿明亮起来,一股暂的热气给屋里增添了暖意。
Vous allez découvrir que cette toute petite période de notre histoire, elle est en fait assez intéressante!
你会发现法国历史上段暂的期其实非常有趣!
Sais-tu que la plupart des câlins sont brefs et ne durent que trois à huit secondes?
你知道大多数拥抱都暂的,只持续三到八秒钟吗?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释