有奖纠错
| 划词

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

包法利夫人 Madame Bovary

Emma, saisissant le porte-cigares, le jeta vivement au fond de l’armoire.

艾玛抓起烟匣子,赶快扔到里首去。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走 第二册

Sans vous, le buffet restait dehors.

没有您,还留在外面呢。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走 第二册 视频版

Pour qu’on rentre le buffet sans le démonter, il faut passer par chez toi.

F : 为了让这不拆开地进入,只能从你家通过。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Elle renversa une chaise en se dirigeant vers le buffet d'où Ginny sortait des couverts.

匆匆奔向金妮正在拿餐具,不留神撞翻了一把椅子。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走 第二册 视频版

Finalement, ce buffet, je ne pense pas qu’il aille avec le style du pays.

J : 总之,这个,我觉得它和这个地方不合。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

La salle à manger était ornée en outre d’un vieux buffet peint en rose à la détrempe.

餐室里却还陈设着一个涂了淡红胶

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Elle fila ensuite vers un buffet ancien d'où elle commença à sortir des assiettes.

她厉声地说,然后快步走向一个很古老,从里面拿出晚餐盘子。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走 第二册 视频版

Dites, vous avez un beau buffet.

R : 我说,你们有一个漂亮啊。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走 第二册

RAYMOND ;Dites, vous avez un beau buffet.

R : 我说,你们有一个漂亮啊。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走 第二册 视频版

Oui, oui. Il était à ma grand-mère et j'y tiens beaucoup....

C : 是。这是我祖母,我十分珍惜它。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走 第二册

Bien. J'ai un autre modèle. Le buffet est plus petit et il n'y a que six chaises.

。我有另一个式样更小而且只有六把椅子。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Quand on ne s'en servira pas, je le garderai dans mon bureau.

我们不用它时候,我可以将它藏在我办公室里;我桌子下面有一个,它会喜欢。”

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走 第二册

Le déménageur, François et Bernard soulèvent le buffet. Angèle est inquiète.

搬运工,François 和 Bernard 抬起。Angèle 很担心。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走 第二册

FRANÇOIS;Pour qu’on rentre le buffet sans le démonter, il faut passer par chez toi.

F : 为了让这不拆开地进入,只能从你家通过。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

Du buffet pareil, convenablement habillé de napperons blancs et de fausses dentelles, l’évêque avait fait l’autel qui décorait son oratoire.

主教还把一张同样,适当地罩上白布帷和假花边,作为祭坛,点缀着他经堂。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走 第二册 视频版

Il est bien beau, votre buffet. Mais j’ai peur qu’il ne passe pas, même sans les portes.

F : 它很漂亮啊,您。但是我恐怕它不能通过,就算没有这些门。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走 第二册

FRANÇOIS;Il est bien beau, votre buffet. Mais j’ai peur qu’il ne passe pas, même sans les portes.

F : 它很漂亮啊,您。但是我恐怕它不能通过,就算没有这些门。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走 第二册

Certainement. Tenez, nous avons cet ensemble. Huit chaises, une table, un buffet et deux fauteuils.

当然。瞧,我们有这个家具组合。八把椅子,一张桌子,一个和两个扶手椅。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走 第二册

Je ne crois pas que ce buffet soit bien à sa place, dans le salon. Si on le mettait au rez-de-chaussée ?

我觉得这在客厅这个位置不好。如果我们把它放在了底楼呢?

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Le genre de cadeau qui va commencer sa vie sur le frigo, puis dans le tiroir du buffet 2 semaines plus tard.

这种礼物会先贴在冰箱上,然后两周之后,它就会被放进抽屉里。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


城市的灯火, 城市的防卫设施, 城市的洁净, 城市的邻近, 城市的美化, 城市的中心, 城市的中心区, 城市的周界, 城市的周围, 城市的住宅区,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接