Zhejiang les produits ont obtenu le titre de la Croix-siècle des produits de haute qualité.
公司产品曾荣获浙江省跨世纪优质产品号。
Corée du Sud appelé "bien connu des petites et moyennes entreprises".
在韩为"知名中小企业"号。
Ce nom de "Danger" ne le quittera plus.
这个「危险人物」号从此没有离开过他。
Golden Trépied deux fois médaillé d'or, le titre de 100 uvres de la calligraphie chinoise.
曾获两届金鼎奖金奖,中书法作品百佳号。
Elle n'utilise que le titre d'ambassadeur de bonne volonté.
工发组织仅使用亲善大使号。
Pour les honorer, il leur a été décerné le prix des « Justes parmi les nations ».
这些人授予“各民族中正直人”号。
Si cheikh Yassine n'était pas un terroriste par excellence, il n'en existe pas.
如果谢赫·亚辛不是头号恐怖分,那么就不存在这样号。
Pièces lumineuses usine a été national provincial et municipal conféré le titre honorifique de toutes sortes.
光明饮片厂曾多次家省、市授予各种荣誉号。
Au cours des dernières années, plus d'une douzaine de produits Bu Vous avez gagné, Xingyouchanpin titre.
近年来,有十多个产品荣获部优、省优产品号。
Fiable la qualité des produits comme le titre, le niveau de l'État de crédit AAA entreprise.
评为质量信得过产品号、家AAA 级信誉企业.
Beaucoup a reçu le titre honoraire.
荣获许多荣誉号。
Il devient meme en 57-56 cavalier de l’armee de Cesar et recoit le titre d’Ami de Cesar.
他在公元前57-56年成为恺撒军兵并授予“恺撒朋友”号。
Guangzhou a été accordé le titre de la première vente de vêtements, notre société a 1200 employés.
曾经获得广州服装销量第一号,我公司有1200名员工。
Instrumentation de l'époque et le temps machine de soudage onduleur produits, "Beijing produits de la marque célèbre".
时代检测仪器和时代逆变焊机产品获得“北京名牌产品”号。
Tekken 6 PSP est un titre de qualité qui mérite d'être acheté et ajouté à sa ludothèque.
铁拳6 PSP是一种优质号,值得购买和添加到其游戏库。
François prend alors le titre d'empereur d'Autriche et donnera sa fille Marie Louise en mariage à Napoléon.
弗朗索瓦二世保留了奥地利皇帝号,把自己女儿玛丽·路易斯嫁给拿破仑为妻。
Excellente performance, le premier rang au niveau national, les produits ont été un certain nombre de titres honorifiques.
产品性能优良,居内领先水平,产品获多项荣誉号。
La société a été nommée «lourd à garder contrat de fiducie", "avancées entreprise privée», et ainsi de suite.
公司评为“重合同守信用单位”、“先进私营企业”等号。
La société pour plusieurs années à obtenir "l'exemption" titre en 2002 et a adopté la certification ISO 9001.
公司连续数年获得“免检企业”号,并于2002年通过了ISO9001认证。
La Société a été attribué à la "ville de don de jouets chinois", le titre de Ville Chenghai.
本公司位于荣获“中玩具礼品城”号澄海城区。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Oui, pour des niveaux, qualifications, des qualités.
是的,等级、、品质。
Dis, Monet, ça t'agace pas, ce surnom d'Impressionniste ?
莫奈你说啊,个印象派的,你不会觉得不爽吧?
Elle est admise… mais sans titre honorifique !
她被......但没有荣誉!
Alors oui, j'ai gagné un titre de champion du monde traiteur.
是的,我赢得世界餐饮冠军的。
À la fin, le vainqueur remporte le trophée et le titre de champion d'Europe.
最终,获胜者将赢得奖杯,并被授予欧洲冠军的。
Et c'est justement lui qui, selon moi, mérite le titre de plus grand conquérant.
而他是我认为最伟大的征服者的实至名归的人。
Alors pourquoi lui attribue ton la paternité du rugby ?
那么为什么我们将橄榄球之父的归于他呢?
Grâce à lui, ce genre littéraire a retrouvé ses lettres de noblesse.
多亏他,种文学体裁才重新获得贵族。
Chaque année, on accorde des étoiles Michelin aux meilleurs restaurants du monde.
每年,世界上最顶级的餐厅都会被授予米其林星。
Plusieurs villes se disputent le titre de berceau du hockey.
几个城市都在争夺冰球摇篮的。
Cette attitude vaudra aux rois perses la dénomination de roi des rois.
一态度为波斯国王赢得万王之王的。
Et Goliath, parmi les Philistins, a la réputation d'être un Rephaïm, un gigantesque champion.
在腓利斯人中,歌利亚有拿非利人的,他是最高的。
Ouailles ; manière polie de dire oies.
“羔羊,猪崽的文雅。”
Cette appellation vient de la Révolution.
种起源于大革命。
Ce sont ses conditions climatiques extrêmes et son accès difficile qui lui ont valu cette réputation.
正是因为其极端的气候条件和难以到达的交通条件,才使它赢得样的。
Devenez un roi, un sultan, un tsar, ou un Shogun, en veillant à trois aspects essentiels.
确保三个关键方面来成为国王、苏丹(某些伊斯兰国家最高统治者的)、沙皇或将军。
Quatre variétés prétendent au titre de huîtres d'or. Odeur, aspect extérieur et intérieur, couleur de la nacre.
有四个品种正在竞争黄金牡蛎的。气味,外观和内部,珍珠的颜色。
Elle est la première Française à avoir remporté 4 titres de championne de France dans toutes ces disciplines.
她是在所有些项目中荣获法国冠军的首位法国女子。
Grâce aux actions qui y sont menées, le site a obtenu le label mondial Géoparc délivré par l'Unesco.
由于在那里开展的活动,个地方已经获得联合国教科文组织颁发的全球地质公园的。
L'immense succès de cette œuvre si souvent reproduite dans les livres lui vaudra le surnom de peintre des paysans.
作品获得巨大成功,在多部书中再版,使他获得农民画家的。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释