有奖纠错
| 划词

Classez les premières fiches, puis les deuxièmes et ainsi de suite.

请把一批卡片归类,然后是二批,以此类推。

评价该例句:好评差评指正

Voir le rapport du Comité concernant la deuxième tranche des réclamations "E1", par.

见《二批E1类索报告》454

评价该例句:好评差评指正

Corrections diverses apportées au montant des indemnités accordées au titre de réclamations de la catégorie "C"

“C”类一批、二批五至七批索整后偿额,以及修订后“C”类建议偿总额,列于附件二表1-6。

评价该例句:好评差评指正

La formation du deuxième groupe de recrues a été renvoyée de janvier à avril.

二批培训工作已从1月推迟到4月。

评价该例句:好评差评指正

Premier rapport, par. 29 à 71; deuxième rapport, par. 10 à 19; troisième rapport, par. 12 à 23.

一批索报告,29-71二批报告,10-19三批索报告,12-23

评价该例句:好评差评指正

Premier rapport, par. 72; deuxième rapport, par. 20 à 22; troisième rapport, par. 24 et 25.

一批索报告,72二批报告,20-22三批索报告,24-25

评价该例句:好评差评指正

Cet élément de réclamation a été dissocié de la deuxième tranche de réclamations «F4».

这个索单元从二批“F4”索中推迟到本批处理。

评价该例句:好评差评指正

Les formalités pour le second versement de 25 millions devraient être achevées d'ici à février.

二批款项2 500万美元应该在2月之前付清。

评价该例句:好评差评指正

La vingt-neuvième tranche est la deuxième tranche de réclamations indépendantes examinée par le Comité.

二十九批是小组二批“非重叠”索

评价该例句:好评差评指正

Ibid., par. 63 à 70; deuxième rapport, par. 10 à 15.

同上,63-70二批报告,10-15

评价该例句:好评差评指正

Ces rapports couvraient entre autres la totalité des réclamations de la deuxième tranche.

这些报告主要涉及二批所有索

评价该例句:好评差评指正

La formation de la deuxième promotion a commencé le 17 juillet.

二批学员将于7月17日开始受训。

评价该例句:好评差评指正

Trois de ces réclamations «E4» figuraient dans la deuxième tranche de réclamations de cette catégorie.

“E4”类索是在二批“E4”类索中审议

评价该例句:好评差评指正

Le deuxième chargement (appelé "S-2" par OCC) a également été livré à la société avant l'invasion.

二批(OCC公司称为“S-2” )也在入侵之前向KNPC交付。

评价该例句:好评差评指正

Le transporteur du défendeur a pris la première livraison le 19 octobre et la deuxième le 25 octobre.

被告承运人于10月19日和10月25日分别收取了一批和二批货物。

评价该例句:好评差评指正

Dans son deuxième rapport, le Comité évoque les trois types d'irrégularités qu'il a recensées dans ces pièces justificatives.

在《二批报告》中,小组确定在佐证文件中发现了三种类型不合规定之处。

评价该例句:好评差评指正

La deuxième tranche comprend 27 réclamations de la catégorie C8 pour pertes liées à des activités commerciales ou industrielles.

二批中有27件C8――商业损失索

评价该例句:好评差评指正

Le 21 juillet, la formation de base du deuxième groupe de 525 recrues a commencé à Camp Ware.

21日,二批525名新征人员开始在Camp Ware进行基本培训。

评价该例句:好评差评指正

Le dossier du requérant «E4» National Printing Press Co. figurait initialement dans la deuxième tranche de réclamations de cette catégorie.

“E4”类索人National Printing Press Co. 最初也是在二批“E4”类索中审议

评价该例句:好评差评指正

Ses constatations sont indiquées par catégorie de pertes, comme c'était le cas dans les premier et deuxième rapport "E4".

裁定与一批和二批“E4”索报告一样,也按损失种类逐一做出。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


surdorure, surdos, surdosage, surdose, surdoué, sureau, surécartement, suréchelle, sureffectif, surégalissage,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

商贸法语脱口说

La première livraison sera fin mars, et la deuxième fin avril.

第一批货是3月底,第二批准备4月底交货。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语 2013年10月

Il s'agit du second groupe de prisonniers palestiniens à être libérés d'un total de 104.

这是总共104人中第二批被释放巴勒斯坦囚犯。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月

Des craintes qui se confirment ce soir après le report de la libération du 2e groupe d'otages.

- 推迟释放第二批人质之后,今晚担忧得到了证实。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月

Avec 47 milliards d'euros d'aides déjà fournies et une 2e enveloppe de 42 milliards à venir, les Etats-Unis sont de loin les premiers donateurs de l'Ukraine.

美国已经提供了 470 亿欧元援助,第二批 420 亿欧元援助即将到来,美国是乌克兰主要捐助者。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语 2015年5月

Le troisième groupe de Casques bleus est parti jeudi pour une mission de l'ONU au Mali, remplaçant le deuxième groupe stationné dans le pays depuis septembre dernier.

第三批维和人员于周四前往马里执行联国任务,取代了自去年 9 月以来驻扎该国第二批维和人员。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语 2014年8月

C'est le deuxième lot de l'aide d'urgence qui est offert par le gouvernement chinois pour faire face à l'épidémie d'Ebola dans les pays touchés en Afrique de l'Ouest.

这是中国政府为应对西非受影响国家埃博拉疫情而提供第二批紧急援助。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语 2014年8月

Le ministère ukrainien des Affaires étrangères a fait savoir mardi qu'il n'excluait pas la possibilité de recevoir un second convoi d'aide humanitaire de la Russie si certaines conditions étaient remplies.

乌克兰外交部周二表示,如果满足某些条件,它不排除从俄罗斯接收第二批人道主义援助可能性。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月

Hier, alors que le Hamas suspend la libération du second groupe d'otages et que la confusion s'est installée au sud de Gaza, un avion parti du Qatar vient d'atterrir en Israël via Chypre.

- 昨天,哈马斯暂停释放第二批人质, 加沙南部陷入混乱,一架从卡塔尔起飞飞机刚刚经塞浦路斯降落以色列。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语 2013年10月

Le ministre israélien de la Défense Moshé Yaalon a indiqué mardi que ce sont des considérations stratégiques qui ont amené le gouvernement israélien à approuver la libération d'un deuxième groupe de prisonniers palestiniens.

以色列国防部长摩西·亚阿隆(Moshe Ya'alon)周二表示,正是出于战略考虑,以色列政府批准释放第二批巴勒斯坦囚犯。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语 2013年10月

L'OIAC a indiqué mardi que son équipe préparatoire conjointe avec l'ONU avait été renforcée d'un second groupe d'inspecteurs de l'OIAC et de davantage de personnel de l'ONU, élevant l'effectif total de l'équipe conjointe à 60.

禁化武组织周二表示,其与联筹备小组已得到第二批禁化武组织检查员和更多联国工作人员加强,使联小组总兵达到60人。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Une seconde bande, venue par la taille du fond, se trouvait de l’autre côté des terres, dont la masse bouchait la galerie. Tout de suite, on constata que le toit s’était effondré sur une dizaine de mètres au plus.

从底下掌子面上赶来第二批人,站堵住了巷道大堆泥土另一边。人们发现巷顶塌了十多米。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


surestimer, surestimtion, suret, sûreté, surette, surétuvage, surévaluation, surévaluer, surexcitabilité, surexcitable,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接