有奖纠错
| 划词

Il a été noté que le satellite QSAT réaliserait des observations du plasma polaire.

据指出,QSAT卫星将进行极地等离子体观测。

评价该例句:好评差评指正

Les systèmes à plasma d'arc sont disponibles dans différentes configurations, dont trois sont décrites ci-après.

等离子体电弧系统有几种不同构型。 其中三种简介下。

评价该例句:好评差评指正

La chambre à plasma opère à pression atmosphérique normale.

等离子体室在标准大气压下运行。

评价该例句:好评差评指正

La réalité est la biopiraterie; plasma d'ensemencement et matériels génétiques deviennent propriété privée.

真正发生情况是剽窃生物技术,这样,种子等离子体和遗传材料就成为私有财产。

评价该例句:好评差评指正

Comme indiqué ci-dessus, le procédé PACT a été mis en œuvre sur des déchets contaminé par l'HCB.

所述,已用六氯代苯废物对等离子体电弧离心处理法进行论证。

评价该例句:好评差评指正

Il a été indiqué que le PWC permettait de traiter des pesticides à l'état de déchets (UNEP 2004a).

据报导,等离子体废物转换器能处理农药废物(环境署 2004a)。

评价该例句:好评差评指正

Le PWC fait passer un gaz à travers un champ électrique pour ioniser le gaz et le transformer en plasma.

等离子体废物转换器迫使气体穿过一个电场,以使气体电离化成为等离子体

评价该例句:好评差评指正

Les seuls pays connus pour avoir eu de sérieux programmes expérimentaux de séparation plasmatique sont les États-Unis d'Amérique et la France.

已知拥有实际等离子体实验计划国家只有美国和法国。

评价该例句:好评差评指正

La technologie plasma étant déjà peu lumineuse, il est impératif de regarder un film 3D dans une salle bien sombre pour conserver une bonne qualité d'image.

等离子体技术已经弱光,必须看在一个非常黑暗房间三维电影保持良像质量。

评价该例句:好评差评指正

Le procédé PACT utilise la chaleur générée par un arc à plasma pour faire fondre la partie inorganique des déchets tout en traitant la partie organique.

等离子体电弧离心处理法使用等离子弧产生热来熔化废物中无机部分,同时处理有机部分。

评价该例句:好评差评指正

Les recherches approfondies sur la magnétosphère terrestre et les interactions entre les processus solaires et le plasma circumterrestres, d'une part, et les processus terrestres, d'autre part, se poursuivent.

正在继续对地球磁层以及太阳和近地等离子体中发生过程与地球过程之间联系进行全面研究。

评价该例句:好评差评指正

Les bases ont été posées en vue d'un projet relatif à l'utilisation de microsatellites ukrainiens pour la recherche sur l'ionosphère au moyen de mesures des paramètres du plasma prises depuis différentes positions.

为一个以本国微型卫星为基础使用多点测量等离子体参数进行电离层研究乌克兰项目奠定了基础。

评价该例句:好评差评指正

La séparation plasmatique - Cette méthode d'enrichissement est basée sur le principe de la résonance cyclotronique ionique utilisé pour exciter sélectivement l'isotope d'uranium 235U dans un plasma contenant des ions d'uranium 235U et 238U.

等离子体分离法——在该法中,利用离子回旋共振原理有选择性地激发铀-235和铀-238离子中等离子体铀-235同位素能量。

评价该例句:好评差评指正

Il a été démontré que le procédé PWC permettait de traiter de 50 à 100 kg à l'heure et des unités industrielles ont été conçues pour traiter 10 tonnes par jour (UNEP 2004a).

等离子体废物转换器经论证每小时可处理50-100千克,商用装置设计能力为每天10吨(环境署 2004a)。

评价该例句:好评差评指正

Les résultats obtenus ont permis d'estimer le mécanisme physique prédominant dans le couplage vent solaire - magnétosphère (en particulier la reconnexion magnétique et l'interaction visqueuse) et d'analyser la dynamique du plasma pendant l'occurrence de chacun des événements.

所取得结果使人们可以估计太阳风-磁圈耦合(尤其是磁再接和粘性相互作用) 期间主要物理机制,并分析每一事件发生期间等离子体动力学。

评价该例句:好评差评指正

Le plasma coule à travers un collecteur de lames parallèles séparées par des espaces étroits. Les ions d'uranium 235U à grande orbite sont plus susceptibles de se déposer sur les lames alors que le reste du plasma, appauvri en 235U, s'accumule sur une plaque terminale du collecteur.

等离子体通过一个由密式分隔平行板组成收集器时,具有大轨道铀-235离子会更多地沉积在平行板,而其余铀-235等离子体贫化离子则积聚在收集器端板

评价该例句:好评差评指正

Les principaux objectifs de la mission QSAT étaient d'étudier la physique du plasma de la zone aurorale de la Terre afin de mieux comprendre l'accumulation de charges électrostatiques sur les astronefs et de comparer le courant aligné sur le champ magnétique observé en orbite à celui observé depuis la Terre.

QSAT飞行任务主要目标有:研究地球极光区等离子体物理学,以更地了解航天器充电;以及比较在场向电流轨道和在地面观测结果。

评价该例句:好评差评指正

Pour ce qui était des instruments de la charge utile, le Centre de recherche sur l'environnement spatial de l'Université de Kyushu mettait au point les magnétomètres, tandis que le Laboratoire d'ingénierie de l'interaction entre les astronefs et l'environnement de l'Institut de technologie de Kyushu mettait au point les sondes pour l'étude du plasma.

关于作为有效载荷仪器,空间环境研究中心正在开发磁力计,九州技术学院航天器环境相互作用工程实验室正在开发等离子体探测器。

评价该例句:好评差评指正

Les objectifs suivants présentent un intérêt particulier: comprendre le mécanisme des éruptions solaires; étudier l'évolution des régions d'activité solaire avant et après les éruptions; observer en permanence la grande structure de la couronne solaire calme et l'évolution des trous coronaux; mesurer les paramètres du plasma dans la région de transition entre couronne et vent solaire; étudier les variations du rayonnement solaire au plus fort du cycle d'activité de 11 ans afin d'accumuler les données expérimentales nécessaires pour mettre au point des méthodes de prévision de l'activité solaire et de ses effets sur la magnétosphère et l'ionosphère terrestres.

特别令人感兴趣是:确定太阳耀斑机制;研究活跃区域在太阳耀斑阶段发生之前和之后演变情况;持续观测宁静日冕大型结构和冕洞演变情况;查明等离子体在其转变为太阳风区域所具有性质;研究太阳辐射在11年活动周期高峰时变化情况,目是收集必要实验数据,以制订预测太阳活动及其对地球磁层和电离层影响方法。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


indifférent, indifférente, indifférentisme, indifférer, indigénat, indigence, indigène, indigénisme, indigéniste, indigent,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《流浪地球》法语版

Voilà pourquoi le mur de plasma m'avait rappelé cette image.

这就是为什么那道等离子体墙让想起了它。

评价该例句:好评差评指正
《流浪地球》法语版

Depuis l'endroit où je vivais, je pouvais voir les gigantesques faisceaux de plasma jaillissant de centaines de propulseurs.

住的地方,可以看到几百台发动机喷出的等离子体光柱。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Oui, le Soleil éjecte en permanence des particules dans toutes les directions, c'est ce qu'on appelle les vents solaires.

是的,太阳持续不断地向各个方向射出超声速等离子体带电粒子流,这就是所说的太阳风。

评价该例句:好评差评指正
科学生

Plus le plasma s'élargit, plus il se refroidit et moins il a d'énergie pour produire des choses intéressantes ou terrifiantes.

等离子体膨胀得越就越低,产生有趣或可怕事物的能量就越少。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

La traînée de magma en queue d'appareil disparut, et le vaisseau se mit à flotter, impuissant, dans le silence de l'espace.

飞船尾部的等离子体火柱消失,飞船飘浮在寂静的太空中。

评价该例句:好评差评指正
科学生

Sur Terre, l'atmosphère riposte à la bulle de plasma : Son expansion est violemment stoppée en quelques instants par la pression de l'atmosphère.

在地球上,大气层会对等离子体气泡作出反应:它会在大气压力的作用下在几分钟内剧烈停止膨胀。

评价该例句:好评差评指正
科学生

Le plasma de 100 millions de degrés créé lors de cette première étape déclenche la seconde, et des noyaux atomiques fusionnent comme au cœur d'une étoile.

第一阶段产生的 1 亿等离子体引发了第二阶段,原子核像恒星内核一样的原子核聚变。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2024年1月合集

Grâce à la Nasa, on a ces images très impressionnantes de l'expulsion à très haute vitesse de plasma, de rayons X, de rayons gamma et de particules chargées en électricité.

感谢 NASA,获得了这些令人印象深刻的等离子体、X 射线、伽马射线和带电粒子高速喷射的图像。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

L'histoire d'une idée entre l'histoire d'un théorème, un assemblement et un assemblement innovant de concepts mathématiques, pour résoudre un problème issu de la physique des plasmas, je ne vous dirai pas lequel.

定理史、集合史和数学概念创新集合之间的思想史,为了解决等离子体物理学中的问题,不会告诉你是哪一个。

评价该例句:好评差评指正
《流浪地球》法语版

À notre arrivée à la surface, j'ai aussitôt remarqué que si les propulseurs étaient encore activés à pleine puissance, leurs faisceaux n'étaient déjà plus visibles, car l'atmosphère terrestre avait disparu et rien ne permettait plus de disperser la lumière du plasma.

到地面后,首先注意到,虽然所有地球发动机仍全功率地运行,巨大的光柱却看不到了,这是因为地球大气已消失,等离子体的光芒没有散射的缘故。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


indignite, indignité, indigo, indigoïde, indigosaphir, indigosol, indigoterie, indigotier, indigotine, indine,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接