有奖纠错
| 划词

Principalement dans la production de haute qualité toile gants!!

生产中高等级帆布手套!!

评价该例句:好评差评指正

Développé avec succès une variété de niveaux de rouge-blanc-bleu-vert orange couleur pourpre.

成功研制各种等级红白蓝绿紫橙黄单色。

评价该例句:好评差评指正

Le troisième niveau possède un co?t élevé et requiert des conditions favorables.

第三个等级昂贵成本和一些有利条件才可实施。

评价该例句:好评差评指正

Cette proportion décroît lorsque l'on s'élève dans la hiérarchie.

随着行等级上升,该比例逐渐下降。

评价该例句:好评差评指正

La migration agit comme un mécanisme équilibrant aux niveaux national et international.

移徙是国家和国际等级一种平衡机制。

评价该例句:好评差评指正

Le genre sexuel représente une catégorie relationnelle, hiérarchisée, historique et concrète.

性别是一个相对等级、历史和具体范畴。

评价该例句:好评差评指正

Le tableau 11.4 montre les trois premiers échelons du service public.

表11.4显示了公员系统前三个等级情况。

评价该例句:好评差评指正

De plus en plus dynamiques, les médias bhoutanais remplissent véritablement leur rôle de quatrième pouvoir.

不丹媒体发展日渐蓬勃,正在发挥第四等级职能。

评价该例句:好评差评指正

Des inégalités semblables apparaissent aux échelons plus élevés de l'enseignement également.

类似不平等出现在更高等级教育当中。

评价该例句:好评差评指正

De plus, les femmes des castes inférieures ont très peu accès à 1'éducation.

此外,下等服性职业等级妇女受教育程度非常有限。

评价该例句:好评差评指正

Il compte aussi instituer l'enseignement gratuit jusqu'au niveau du premier diplôme universitaire.

将规定直至学位等级教育(高等教育)均免费。

评价该例句:好评差评指正

Au sommet de la pyramide se trouve l' empereur .

等级社会最高层, 是皇帝。

评价该例句:好评差评指正

À Dayton, nous ne voulions pas d'un gouvernement ethniquement stratifié qui favoriserait la polarisation ethnique.

我们在代顿并不想一个会促进种族极化按种族分等级

评价该例句:好评差评指正

Le Siège l'utiliserait pour examiner les risques les plus élevés et prendre des mesures.

联合国总部将使用系统产出,标示、审查和处理最高等级风险。

评价该例句:好评差评指正

Plus nous descendons dans les ordres de grandeur, plus les étoiles sont nombreuses.

星星等级越低,数量越多。

评价该例句:好评差评指正

Un plan d'action mettant tout particulièrement l'accent sur les manquements relevés sera présenté.

将提交一项重点特别放在内部管制不足评定等级方面行动计划。

评价该例句:好评差评指正

Le grand nombre d'emprunteurs non cotés pouvait lui aussi rendre difficile l'application de Bâle II.

另一个挑战涉及无信用等级借款人比例很大,可能对执行《巴塞尔2号协定》构成困难。

评价该例句:好评差评指正

Il en va de même pour la vulnérabilité des classes inférieures.

关于低等级脆弱性也是如此。

评价该例句:好评差评指正

Les femmes sont encore sous représentées au niveau élevé du service public.

在公员系统最高等级任职妇女仍占少数。

评价该例句:好评差评指正

Ce système utilise une série hiérarchisée de classificateurs afin de définir chaque classe.

LCCS系统利用一种等级系列土地覆盖分类符界定每个类别。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


koninckite, konite, könléinite, könlite, konnarite, konrovia, konzern, koodilite, kopeck, Kopiopie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

innerFrench

Bref, B2, on considère souvent que c'est le niveau auquel vous êtes capables de parler couramment.

总之,往往人B2等级时候,你能够流利地说话。

评价该例句:好评差评指正
法国人体科学讲堂

Et enfin, on classe la profondeur des brûlures en degrè.

最后 烧伤深度是按等级

评价该例句:好评差评指正
Destination Francophonie

On entend souvent que c'est une langue parlée essentiellement dans les villes par une classe privilégiée.

会经常听说法语是一种主要在城市地区享有特权等级人所说。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第二册

Le prix du billet est déterminé par le choix de la classe.

票价根据所车厢等级而定。

评价该例句:好评差评指正
Édito B1

Cette information pléthorique permise par le numérique contribue aussi à abolir la hiérarchisation des informations.

这种数字化信息过度使用,也促进了信息等级消除。

评价该例句:好评差评指正
频短片合集

Donc on va commencer toute suite avec la première école, la tout première école, premier niveau, ça s’appelle l’école maternelle.

从第一所学谈起,第一个等级,叫做幼儿园。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Différentes échelles permettent aussi de classifier ce phénomène météorologique.

根据不同等级也可以对这种气候现象进行分类。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

No 1: Une cote de crédit, c'est pour la vie.

信用等级是终身

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Oui, pour des niveaux, qualifications, des qualités.

等级、称号、品质。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Tu vois ? Dans l'armée, il a un rang qui est au-dessus du soldat.

你明白吗?在军队中,中尉等级要高于士兵。

评价该例句:好评差评指正
Topito

Le signe du Singe démontre un sens de l’humour de niveau 9 sur l’échelle de Richter.

猴子生肖表现出幽默感,里氏等级9级幽默感。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Ta cote de crédit, c'est un peu comme ton ombre, pour les institutions financières.

对于金融机构来说,你信用等级就像你影子。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周频版)2018年合集

Ces reportages sont classés par niveau, donc A1, A2, B1 et B2.

这些新闻报道被划分成不同等级,如A1, A2, B1和B2.

评价该例句:好评差评指正
Merci Professeur

Il prit Ensuite le sens plus générale de serviteur, et donc de personne de basse condition.

随着时间发展,渐渐演变成更笼统仆役,也就是那些等级低下人。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Et surtout, vous allez voir que finalement connaître votre niveau, c'est peut-être pas le plus important.

尤其会明白,了解自己等级,或许并不是最重要事情。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Cette voie du guerrier met l'accent sur la loyauté envers le clan le respect de la hiérarchie et le sens de l'honneur.

这条勇士之路,强调是对宗族忠诚,对等级尊重和荣誉感。

评价该例句:好评差评指正
Iconic

J'ai compris qu’il y avait une hiérarchie sociale, pourquoi il y en avait qui avaient des meilleurs goûters que d'autres.

我明白了社会是有等级之分什么有人吃点心比其他人好。

评价该例句:好评差评指正
Espace Apprendre

Il faut donc considérer qu’il y a ces quatre ensembles distincts et c’est un apport considérable dans l’histoire de la classification zoologique.

所以应该,这四个大类是区分开,而且在动物等级历史中有着重要联系。

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

– Je ne pense pas que ce soit le bon terme, la hiérarchie est plus spirituelle que formelle chez les bouddhistes.

“我用词不太恰当,对佛教徒来说,他更注重神层面而不是形式上等级划分。”

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Dans les positions ordinaires de la vie elle ne croit guère à la religion, pensait Julien, elle l’aime comme très utile aux intérêts de sa caste.

“在日常生活里,她不大相信宗教,”于连想,“她喜欢宗教是因它对维护她那个等级利益很有用。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


kornelite, kornérupine, kornérupite, korrigan, kortéite, korynite, korzhinskite, kosenite, kosice, kosine,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接