Présentation du rapport du Comité préparatoire par le Président du Comité préparatoire.
委员会主席提交委员会的报告。
Présentation du rapport du Comité préparatoire par le Président du Comité.
委员会主席提出委员会的报告。
C'est un artiste qui organise l'exposition de peinture pour la première fois.
这是一位第一次画展的艺术家。
La préparation des procès, de par sa nature, comporte des travaux considérables, des missions, etc.
作的自然涉及大量作、出差等等。
Processus préparatoire de fond et préparatifs de la réunion internationale de haut niveau.
实质性进程和别国际活动的作。
Ces réunions pourraient être préparées non seulement au niveau national mais également au niveau régional.
除各国的作外,可以在区域一这些会议。
Les préparatifs au niveau national jouent un rôle capital dans la préparation de la Conférence.
国家一的进程是此次会议的一个关键因素。
Tout travail lié au processus préparatoire devrait faire l'objet d'un mandat du Comité préparatoire lui-même.
有关过程的任何作都应由委员会本身来授权。
Rapports sur les réunions et les activités préparatoires organisées aux échelons international, régional et national.
国际、区域和国家各会议和活动的报告。
Les préparatifs de ce deuxième référendum ont été très similaires à ceux du précédent.
第二次全民投票的紧紧遵照第一次的。
Processus préparatoire de fond et préparatifs de la Réunion intergouvernementale internationale de haut niveau.
实质性进程和别国际政府间活动 的作。
En attendant, le gouvernement poursuit la préparation de la campagne de vaccination.
与此同时,政府不断的接种疫苗运动的作。
Elle s'articulera autour d'un processus préparatoire qui devrait aboutir à deux réunions au sommet.
它的结构将围绕着一个过程,过程最终将举行两次首脑会议。
Le Fonds pour la protection de l'enfance est en train d'être constitué.
儿童保护基金正在之中。
Promouvoir la reprise économique et à préparer les élections.
促进经济振兴和选举。
Préparation de la première manifestation publique de l'année.
当年第一场公开活动。
De la phase préparatoire à l'exécution proprement dite.
从项目阶段到积极执行。
Adoption du règlement intérieur du Comité préparatoire.
通过委员会议事规则。
La Réunion s'est déclarée satisfaite de l'état des préparatifs.
会议对情况表示满意。
L'élection se déroulera sous l'égide du Président du Comité préparatoire.
选举应由委员会主席主持。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
SAE International va organiser un Forum pour faire le point sur ses projets. On s'engage dans les préparatifs.
艾萨义国际公司要组织一个研讨会。筹备工作正在进行。
Vous savez que nous venons d’ouvrir un magasin à Moscou, et je suis en train d’étudier un projet d’ouverture d’un deuxième magasin.
你们知道我们刚刚在莫斯科开了一家店铺,我正在进行第2家店铺开业筹备工作。
Mieux, en adoptant les bons gestes, vous avez ralenti la diffusion du virus et ainsi permis à nos hôpitaux et nos soignants de mieux se préparer.
甚至,你们已采取妥防护措施,减缓了病毒传播,使得医院与医护们更好地加以筹备。
Pour moi, je suis bien plus efficace quand je travaille à la maison, je suis mieux organisé dans mon travail et plus cool quand je vais au bureau.
对我,我在家里工作,我会更有效率,我能更好地筹备工作,并且我待在书房,我觉得更酷。
Et les choses ne vont pas s’arrêter là : un élargissement de grande ampleur est en préparation, à la suite des propositions faites par « l’Agenda 2000 » , publié en 1997 par la Commission européenne.
根据欧盟委员会1997年提出《2000年议程》,更大程度欧盟扩张正在筹备中。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释