有奖纠错
| 划词

La rédaction de son livre lui a pris plusieurs mois.

编纂这本书花了几个月的时间。

评价该例句:好评差评指正

Il a décidé qu'à ce stade certains sujets ne se prêtaient pas à la codification.

有些专题不适于编纂

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs délégations et ONG étaient opposées à la codification de ces critères.

一些代表团反对编纂这些标准。

评价该例句:好评差评指正

Cette proposition est conservée dans les archives de la Division de la codification.

该建议的文本存于编纂司。

评价该例句:好评差评指正

La Division de la codification a assuré le secrétariat du Groupe de travail.

编纂组提供实质性服务。

评价该例句:好评差评指正

La Division de la codification a fourni un appui fonctionnel à l'Assemblée.

编纂司为大会提供了实质性服务。

评价该例句:好评差评指正

Le secrétariat pourrait aussi établir un rapport à ce sujet.

秘书也可为此编纂一份报告。

评价该例句:好评差评指正

Le développement de la codification internationale orientera la législation nationale.

国际法编纂的发展将指导国内立法。

评价该例句:好评差评指正

À son avis, les documents techniques devraient venir ensuite.

为,随后可编纂技术法律文件。

评价该例句:好评差评指正

Néanmoins, pour l'essentiel, le sujet n'est toujours pas codifié.

然而这一专题依然基本上没有编纂成法。

评价该例句:好评差评指正

On recueille maintenant des éléments de preuve mais on ignore le sort de ces malheureux.

关于这些不幸人士的证据正在编纂之中。

评价该例句:好评差评指正

Près de 90 % des pays ont signalé qu'ils avaient de tels catalogues.

约90%的国家报称编纂了目录。

评价该例句:好评差评指正

L'établissement du manuel statistique de la pauvreté se poursuit.

贫穷统计手册的编纂正在进展之中。

评价该例句:好评差评指正

Les mécanismes de supervision doivent être renforcés et l'œuvre de codification poursuivie.

应当加强监管机制,继续努力编纂法规。

评价该例句:好评差评指正

2 A consulter à la Division de la codification du Bureau des affaires juridiques.

可在法律事务厅编纂司查阅。

评价该例句:好评差评指正

La Division de la codification a fourni un appui fonctionnel à la Commission.

编纂司为预备委员会提供了实质性服务。

评价该例句:好评差评指正

Ces questions pourraient faire l'objet d'un travail de codification ultérieur.

此等问题不妨以后再编纂的主题。

评价该例句:好评差评指正

Il n'y a pas lieu de codifier la renonciation implicite et l'estoppel.

没有必要将默示放弃和禁止改口编纂成法律。

评价该例句:好评差评指正

Les derniers numéros de la série Bibliographie sont en préparation.

正在编纂最新版的《书目》系列。

评价该例句:好评差评指正

La Division de la codification est chargée de coordonner l'établissement du Répertoire.

编纂司负责协调《汇编》的编写

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


électrostrictif, électrostriction, électrosynthèse, électrosystolie, électrotaxie, électrotechnicien, électrotechnique, électrothérapie, électrothermal, électrothermie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Alter Ego+3 (B1)

Les rédacteurs signalent cependant des difficultés liées à l'application de la loi sur le terrain.

编纂者指出,这项措施实施一些问题。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Il faisait des prospectus, traduisait des journaux, annotait des éditions, compilait des biographies, etc.

他写书评,译报刊资料,作注解,编纂一些人生平事迹,等等。

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

Ça c'est pour cette année, la brèche est faite. L'année prochaine on va essayer d'y rentrer paparmane.

这是今年突破口。明年我会试着进入词典编纂

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+3 (B1)

Les rédacteurs du projet de rapport d'information parlementaire se félicitent de l'application immédiate de cette mesure.

议会信息报告项目编纂者对此项措施速实施感到很高兴。

评价该例句:好评差评指正
那些我没谈过

Mais comment déchirer au plus vite des millions de fiches de renseignements individuels, compilé pendant près de quatre années de totalitarisme ?

可是,如何以速度,把这些将近四十年极权统治下编纂几百万份个人档案完全销毁呢?

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Le soleil ne se lèvera peut-être pas, comme lors de la chute de la civilisation no 137, dit Wang Miao à un Mozi en train de consulter son calendrier astronomique.

“太阳可能不会出来了,同137号文明结局一样。”汪淼对正编纂这个世界上第一份万年历墨子说。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


électrotonus, électrotorique, électrotrieuse, électrotropisme, électrotypie, électrotypographe, électrovagogramme, électrovalence, électrovalent, électrovalve,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接