Il est devenu le directeur de la rédaction.
他成了部的部长。
Directives toponymiques à l'intention des éditeurs de cartes et autres éditeurs.
地和其他的地名学准则。
Éditeur de l'Annuaire allemand d'écologie et membre de plusieurs comités de rédaction de revues internationales.
德国生态年鉴和若干国际刊物委员会委员。
Pour connaître la valeur d'une semaine, demande à un éditeur d'un hebdomadaire.
为了知道一个星期的价值,问一问周刊的。
Vous pouvez le lire pour aider à déboguer votre script, mais pas l'éditer.
你可以阅读帮助调试脚本,不能进行。
L'auteur principal est la personne qui adresse le manuscrit à la Rédaction.
主要作者是解决到器的手稿的人。
Il avait été rédacteur en chef des Cahiers du cinéma de 1957 à 1963.
1957年至1963年期间他曾在首席电影手册做。
Le présent document est publié sans avoir été revu par les services d'édition.
本文件未经任何正式。
Cette proposition n'a pas encore fait l'objet d'une édition formelle.
这份提案摘要未经正式。
Le rapport est présenté sans avoir été revu par les services d'édition.
该未经过正式。
Huit réviseurs ou éditeurs ont participé à cette opération expérimentale.
审校和参加该试验项目。
Le présent document n'a pas été revu par les services d'édition.
本文件印发时未经正式。
D'autres modifications mineures de forme ont également été apportées au texte.
也做了几个小小的改动。
Actuellement membre de plusieurs comités de rédaction.
目前为几个委员会的成员。
Le texte du projet de décision n'a pas été officiellement édité.
该拟议决定的案文未经正式。
Ce projet de descriptif des risques n'a pas encore été révisé de manière définitive.
该风险简介草案还没有正式。
L'édition est également un important outil de contrôle de la qualité.
是一个重要的质量控制工具。
Une compilation de ces rapports a été distribuée à tous les participants.
已将成册,分发给所有学员。
Les comptes rendus d'audience ont été caviardés avant leur publication.
庭审文字记录在公布前都得到。
Non compris les ressources en personnel d'édition.
未列入所需的人力资源。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le temps de transport n’est pas perdu, On en profite pour faire du montage.
旅途中也不能浪费宝贵时间,我们来编辑视频。
Ah ben j'écris toujours.Mais t'inquiète pas, j'ai un éditeur.
我还是一直在写 不过别担心 我有编辑。
C’est la couv de Sagan, Sagan rédac chef.
是《少女萨冈》封面,《少女萨冈》编辑。
Parce que le mot Chefredakteur doit sûrement vouloir dire rédacteur en chef.
“因为Chefredakteur个单词意思一定是指总编辑。”
Il faut réouvrir les rédactions et montrer comment on travaille.
我们需要重新开放新闻编辑室,展示我们是如何。
Nous avons tourné cette semaine donc c'est en montage, ça va bientôt être publié.
我们周拍,所它还在编辑中,很快就会出来。
Mais, j'ai dit : " C'est mon premier éditorial."
“是我第一张编辑照片。”
C’est un film réalisé et écrit par ma mère.
是一部由我妈妈导演和编辑电影。
Je suis rédactrice, donc j'ai d'abord écrit dans la beauté, puis dans la mode avec Rouje et maintenant je suis rédactrice freelance.
我是一名编辑,一开始我在美妆领域撰文,然后在时尚领域,为Rouje编辑,现在我是自由编辑。
Ça, c'est une des photos de mon éditorial.
是我编辑一张照片。
Seriez-vous par hasard partisan de la canne à sucre ? demanda le gérant du journal ministériel.
“难道你也关心食糖问题了吗?”那家政府报纸编辑问道。
Ce qui ne ferait pas de mal, c’est que tu viennes te montrerà la rédaction du journal, ajouta Tomas.
“不会有坏处是,你到报社编辑室和大家见个面。”
Cet officier est donc votre parent ? demanda le journaliste.
“那么上面说那个军官是你一个什么亲戚吗?”位总编辑问。
Pour rédiger nos textos, et lire ceux qui nous parviennent, nous avons tendance à pencher la tête en avant.
要编辑短信,及看发送给我们短信,我们倾向于将脖子前倾。
Elle continue sa carrière d’auteure, mais aussi comme éditrice, et écrit des articles pour des magazines féminins.
她为一个家,但也为一个编辑继续她职业生涯,并为女性杂志写文章。
« C’est bon signe » , chaque samedi matin l’édito de François Clémenceau sur l’actualité positive. Bonjour François.
“是一个好兆头,”弗朗索瓦·克列孟梭是每个星期六早上好消息编辑。你好,弗朗索瓦。
Beauchamp était dans un cabinet sombre et poudreux comme sont de fondation les bureaux de journaux.
是一个阴暗房间,看上去处处都是灰尘,从没人记得年代起,报馆编辑办公室就是么个样子。
Ton Knapp travaille à la rédaction du Tagesspiegel, service des informations internationles.
你克纳普在《每日镜报》编辑室,属于国际新闻部。
J'attends des nouvelles de ma rédaction.
“我在等编辑部消息。
L'éditorial résume l'opinion du rédacteur en chef ou d'un journaliste important de la rédaction.
社论是对编辑或重要编辑意见总结。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释