有奖纠错
| 划词

Certaines étoiles sont invisibles à l'œil nu.

某些星星是肉眼看不见的。

评价该例句:好评差评指正

La blessure n'avait qu'une existence visuelle.

这创伤现在只剩下一些肉眼可见的疤痕。

评价该例句:好评差评指正

L'essentiel est invisible pour les yeux.

一切的本质,用肉眼是看不见的。”

评价该例句:好评差评指正

L'essentiel est invisible pour les yeux, répéta le petit prince, afin de se souvenir.

“本质的东西是肉眼所看不到的。”小王子重复著这句话,以便能把它记住。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement a indiqué que l'audition des témoins, la reconstitution des faits et les constats oculaires étaient achevés.

该国政府指出,听取证词以及设想犯罪情况和肉眼检查已经完成。

评价该例句:好评差评指正

Dans d'autres cas, il s'agit simplement de parcourir la zone infestée à la recherche d'objets au sol.

在另一些情况下,工作方式则仅仅是步行通过受影响地带,直接通过肉眼观察搜索地面的物件。

评价该例句:好评差评指正

En gros, tout objet visible à l'œil nu rend impossible quelque observation astronomique que ce soit dans sa direction.

肉眼可看见的物体基本破坏对同一方向进行的天文观测。

评价该例句:好评差评指正

Voici mon secret. Il est très simple: On ne voit bien qu'avec le cœur. L'essentiel est invisible pour les yeux.

我的秘密其实很简单:只有用心才能看得清事物的本质;真正重要的东西是肉眼无法看见的。

评价该例句:好评差评指正

Ce n'est pas la constatation physique qu'en aura faite une personne qui déterminera qui est présent ici et qui ne l'est pas.

不能人的肉眼确定这里有谁出席,有谁没有出席。

评价该例句:好评差评指正

Adieu, dit le renard. Voici mon secret. Il est tres simple: on ne voit bien qu'avec le cœur. L'essentiel est invisible pour les yeux.

“再见了,”狐狸说。这就是我的秘密,实在平常的很:真正要紧的东西肉眼是看不见的,只有用心才能了然。

评价该例句:好评差评指正

Adieu, dit le renard. Voici mon secret. Il est très simple : on ne voit bien qu’avec le cœur. L’essentiel est invisible pour les yeux.

“再见了”,狐狸说,“这是我的秘密,很简单: 唯有用心去看,才能体到。一切的本质,用肉眼是看不见的。”

评价该例句:好评差评指正

Un hamac de 1 mètre carré serait invisible, aurait une masse de 0,77 mg, l'équivalent de celle de la moustache d'un chat, qu'il pourrait accueillir sans rompre.

一张用石墨烯材料制成的吊床重量只有0.77毫克,而且用肉眼是眼不见的。这张只有小猫胡子重量的隐形吊床能轻松承受一只小猫的重量。

评价该例句:好评差评指正

Les grands ensembles périphériques, où se maintient l'essentiel du parc locatif social, abandonnés par la classe moyenne, sont devenus les archétypes urbains de l'exclusion, tout au moins de la ségrégation visible.

保留了社出租住房主要部分的、被中产阶级遗弃的城市外围大型居住建筑群,变成了排斥现象的市政典型,至少是肉眼可见的隔离的典型。

评价该例句:好评差评指正

Les déchets médicaux et hygiéniques qui sont rejetés dans la mer par la voie des eaux usées ou les systèmes de traitement déficients peuvent contenir des agents pathogènes invisibles et d'autres bactéries vecteurs de graves maladies.

直接因污水外溢或因污水处理系统能力不够而进入废水流的医疗和个人卫生废弃物,可反映存在能导致严重疾病但肉眼看不见的病原体污染物和其他细菌沾染物。

评价该例句:好评差评指正

Les deux tiers des habitants de ces régions ne voient jamais un ciel plus sombre que celui d'une nuit de pleine lune, ce qui rend impossible l'observation du ciel profond et la moitié d'entre eux ne peuvent déjà plus observer la Voie lactée à l'œil nu.

这些区域三分之二的人口从未见过比满月的夜晚更暗的天空,这使得进行深空天文观测成为不可能,而且有一半的人已失去用肉眼观看银河的机

评价该例句:好评差评指正

Il a également noté que la réglementation ne devrait pas s'appliquer aux pratiques de publicité spatiale commerciale qui étaient déjà courantes, telles que l'apposition de logos sur des lanceurs commerciaux ou sur des charges utiles, car ces symboles n'étaient pas visibles à l'œil nu pour un observateur terrestre une fois les véhicules ou installations placés en orbite.

它还注意到,这一条例不适用于业已普遍采用的商业性空间广告做法,例如在商业运载工具或有效载荷设置标识,因为运载工具或设施一经进入轨道,地面的观察者用肉眼看不见这些标识。

评价该例句:好评差评指正

Des télescopes et des capteurs installés au sol ou dans l'espace observent couramment des objets qui sont 100 millions de fois moins lumineux que les astres visibles à l'œil nu. Toute l'énergie captée par les radiotélescopes du monde entier au cours des 50 ans d'existence de la radioastronomie suffirait à peine à alimenter une ampoule électrique pendant une fraction de seconde.

地面和空间的一流望远镜和探测器对那些亮度仅为肉眼可看见亮度的亿分之一的物体进行例行研究,而在世界射电天文学问世的50年中射电望远镜所收集到的所有能量仅够点亮一个手电筒灯泡零点几秒的瞬间。

评价该例句:好评差评指正

Le passeport thaïlandais est doté d'une série de dispositifs de sécurité, dont : un papier de qualité supérieure mélangé de fibres visibles et invisibles, des marques invisibles réagissant aux rayons ultraviolets, des filigranes sur tous les visas, l'impression numérisée du portrait du titulaire, une pellicule de protection laminée sur la page réservée aux données biographiques et un fil de couture fluorescent.

护照本身带有好几种先进的安全特性,例如,用肉眼可见和不可见纤维交织制作的高质量纸张、秘密的紫外线暗记、每张签证页的水印、数码处理的持照人相片、用安全薄膜覆盖保护填有个人情况的数据页、以及用荧光线装订。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


sous-estimation, sous-estimer, sous-évaluation, sous-évaluer, sous-exposer, sous-exposition, sous-faîte, sous-famille, sous-ferme, sous-fermer,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

un jour une question 每日一问

À l'œil nu, la neige artificielle ressemble à la neige naturelle.

,人造雪很像自然雪。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Mais impossible de les voir à l'œil nu.

不到它们

评价该例句:好评差评指正
科学生活

On pourrait ne pas la voir à l'œil nu pour plusieurs raisons.

由于多种原因,可能无法观测到它。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Donc je vais faire une bonne poignée, je vais le faire à l’œil.

我抓一大把面条,用估计量。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Attention, quand je dis visuellement, on ne peut pas le voir à l'œil nu.

要小心,当我说视觉上时,代表你们不能用到它。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Ce flash correspond aux rayons ultraviolets et aux rayons X qui sont invisibles à l'œil nu.

这种闪光是不见紫外X

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

C'est un peu le challenge de le voir à l'oeil de détecter à l'oeil avec un petit télescope.

通过小望远镜去它们存在一定难度。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Pluton, qui venait juste d'être bidimensionnalisée, était devenue énorme, et elle grandissait à vue d'œil.

刚刚二维化冥王星这时变得很大,且以能够觉察速度继续变大。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

Il y avait quelqu’un ; mais celui qui y était n’était pas de ceux que l’œil humain peut voir.

那里有人,但是在那里不是可以人。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

La variation est telle qu'il est possible de la voir à l'œil nu.

宇宙背景辐这样幅度波动,已经大到我们能用觉察程度。”

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Ça ne se voit pas à l'œil nu, ça ne se sent même pas au toucher.

这是不见,甚至触摸都感觉不到。

评价该例句:好评差评指正
Natoo

En tout cas, vous êtes d'accord pour dire, que ça ne se voit pas - à l'oeil nu, quoi.

不管怎么说,我相信你们也同意,用没有任何违感。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

On les voit à l'oeil nu, il n'y a même pas besoin de s'approcher on les voit au loin.

得到,都不需要靠近去,远处就能到。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Nobles et mystérieux triomphes qu’aucun regard ne voit, qu’aucune renommée ne paye, qu’aucune fanfare ne salue.

高贵隐秘胜利是任何所不见,任何声誉所不被,任何鼓乐所不歌颂

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Ces deux métaux sont constitués d'atomes des grains de matière invisibles à l'œil nu, qui se cassent facilement.

这两种金属由原子组成,这些原子是不见微小物质颗粒,很容易断裂。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

On peut les voir à l'oeil nu, mais ça nécessite quand même un ciel vraiment très transparent.

我们可以用到它们,但这仍然要在天空非常透明情况下。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Et ils sont parfois abandonnés dans la nature, où ils se décomposent en de minuscules morceaux invisibles à l'œil nu.

有时它们会被遗弃在野外,分解成不见小碎片。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Ils se déplaçaient dans la voûte à une vitesse telle qu'on pouvait détecter leur mouvement à l'œil nu.

运行速度很快,能明显地到它在星空中移动。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年2月合集

Difficile aujourd'hui de capter les étoiles à l'oeil nu.

今天很难用捕捉星星。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Les lignes des circuits avaient l'épaisseur de cheveux et il était possible de les voir à l'œil nu en s'en approchant.

路都有发丝粗细,凑近后用清晰可辨。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


sous-occipitale, sous-œuvre, sous-off, sous-officier, sousoptimisation, sous-orbitaire, sous-ordre, sous-palan, sous-partie, souspas,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接