有奖纠错
| 划词

Nous sommes parts dans l'exploitation minière privé les mines de charbon.

我们矿是属于煤矿。

评价该例句:好评差评指正

La réalisation des actions de réforme en 2005.

2005年实现改革。

评价该例句:好评差评指正

Les ventes dans l'une des actions entreprises.

销售于一体的一家业。

评价该例句:好评差评指正

J'ai représenté pendant 10-20 pour cent des parts.

本人占百分之十至二十的

评价该例句:好评差评指正

Et une filiale de la liste des actions de l'entreprise de plus de subordonnés!!

并拥有下属多家下属上市公司!!

评价该例句:好评差评指正

Société en Janvier 2002 comme une joint-stock restructuration de l'entreprise.

公司于2002年元月改业。

评价该例句:好评差评指正

Pour les sociétés par actions, Jie Chen, président du conseil d'administration.

公司为公司,董事长陈洁。

评价该例句:好评差评指正

Créé en 1990, est une joint-stock entreprises.

创办于1990年,是一家业。

评价该例句:好评差评指正

Les partenariats pouvaient prendre la forme d'arrangements avec ou sans prise de participation.

伙伴关系的形式可以是交易或非交易。

评价该例句:好评差评指正

J'ai créé la société en 1996, joint-stock entreprises coopératives.

我公司于1996年成立合作业。

评价该例句:好评差评指正

Je pense que notre société est la meilleure chinois sociétés par actions.

我相信我们公司是中国最好的公司。

评价该例句:好评差评指正

Mon entreprise se spécialise dans la ville de méthanol transport par actions entreprises.

我公司市专门经甲醇的运输业。

评价该例句:好评差评指正

Il possédait environ 4 millions d'actions sur un total de 50 millions.

此人大约拥有5,000万份上市中的400万份

评价该例句:好评差评指正

Zibo dans la province de Shandong Sunny Printing Co., Ltd est une joint-stock entreprises.

山东省淄博恒业印务有限公司是业。

评价该例句:好评差评指正

National de développement des actions cotées, plus Nanzhu palais a apporté une nouvelle vitalité.

国发上市以后,更为南珠宫带来了新的活力。

评价该例句:好评差评指正

Entreprise de travail ensemble, le Bureau, le commerce dans une société anonyme.

本公司系集工、科、贸于一体的公司。

评价该例句:好评差评指正

Du développement culturel de Beijing Co., Ltd Hui Goldwater, est une joint-stock entreprises.

北京戈德仁文化发展有限公司,是一家业。

评价该例句:好评差评指正

J'ai fil et de câble de production est un ensemble spécial de joint-stock entreprises.

我公司是生产电线电缆专用盘具的业。

评价该例句:好评差评指正

Privé par actions entreprises, l'usine couvre une superficie de 40 mu, une énorme somme d'argent.

业,工厂占地40余亩,资金雄厚。

评价该例句:好评差评指正

L'entreprise se spécialise dans le commerce extérieur est une société à responsabilité limitée de produits.

本公司是一个专门经外贸产品的有限公司。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


定居在巴黎, 定居在村子里, 定居在某一地方, 定居在外省, 定局, 定菌作用的, 定口径, 定理, 定理的, 定理的验证,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

创世纪 La Genèse

Avons-nous encore une part et un héritage dans la maison de notre père ?

我们还有我们父亲公司的股份和遗产吗?

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片

Il vend ses parts à des entreprises privées, les sociétés concessionnaires d'autoroutes, pour 14,8 milliards d'euros.

它以 148 亿欧元的价格,将股份卖给了私人公司,即高速公路特许经营公司。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Gardez en tête qu’en gestion pilotée, un profil d’investisseur prudent peut détenir jusqu’à 70% d’actions au début de son investissement.

请记住,一个谨慎的投资者在投资初期最多可以持有70%的股份

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月

Ce secteur représente un enjeu de 10 milliards d'euros.

部门代表了 100 亿欧元的股份

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月

Aujourd'hui, l'Etat détient un peu moins de 84 % de l'électricien français.

州拥有法国电工不到 84% 的股份

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年10月

L'Etat, qui possède 17% de l'entreprise, appelle à la reprise des négociations.

拥有公司 17% 股份的国家呼吁恢复谈判。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年12月

A partir de ce moment là, Gazprom a exigé un prépaiement.

从那时起,俄罗斯天然气工业股份公司要求预付。

评价该例句:好评差评指正
La nausée

Tu faisais le pieu, à côté de moi.

你在做股份,在我旁边。

评价该例句:好评差评指正
Dix Pour Cent

Hélène Kerr renonce à vendre les parts de Samuel ?

伊莲·科尔不卖塞缪尔的股份了吗?

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年9月

C'est ce qu'annonce le géant russe Gazprom.

这是俄罗斯巨头俄罗斯天然气工业股份公司宣布的。

评价该例句:好评差评指正
Dix Pour Cent

Si on rachète les parts de Samuel, tu deviens le patron.

果我们买下塞缪尔的股份 你就是老板了。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年9月

Il est possible que ces négociations s'achèvent très rapidement, a précisé Gazprom.

俄罗斯天然气工业股份公司表示,这些谈判可能会很快结束。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年2月

Gazprom sera-t-il toujours le sponsor de la compétition?

俄罗斯天然气工业股份公司(Gazprom)仍将是比赛的赞助商吗?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月

Intéressement, primes, actions... Ces dispositifs existent déjà, mais dans les grandes entreprises.

利润分享、奖金、股份… … 这些手段早已存在,但在大公司中。

评价该例句:好评差评指正
Dix Pour Cent

L'intégralité de ses parts me revient donc de droit.

所以我继承了他所有的股份

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年7月

Les actionnaires des deux entreprises détiendront chacun 50% des actions du futur groupe.

两家公司的股东将各持有未来团50%的股份

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

En échange ces investisseurs reçoivent des actions, c'est-à-dire des parts de l'entreprise, ils deviennent alors propriétaires d'une partie de l'entreprise.

作为交换,这些投资者会得到一些股票,也就是公司的股份,这样他们就成为了公司的一部分的所有者。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2023年8月

Aujourd'hui, c'est un modèle économique rentable mais qui est détenu à 92% par des groupes privés.

,它是一种盈利的经济模式,但 92% 的股份由私人团持有。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2022年8月

Tout cela parce qu'il était payé depuis des années par le géant russe du gaz Gazprom !

这一切都是因为他多年来一直被俄罗斯天然气巨头俄罗斯天然气工业股份公司支付!

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年1月

L'italien détenait déjà près de 60% des parts du constructeur automobile américain nous dit Clémence Denavit.

意大利人已经持有美国汽车制造商近60%的股份,这告诉我们Clémence Denavit。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


定量浇包, 定量马达, 定量配给, 定量配给时期, 定量器, 定量食物, 定流, 定硫仪, 定硫仪(自动), 定论,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接