有奖纠错
| 划词

Le Programme d'action reflétait les principales préoccupations de la communauté internationale concernant le sort des personnes contraintes de quitter leur communauté d'origine.

《行动纲领》反映了国际社会对被迫离乡的困境的主要

评价该例句:好评差评指正

Un facteur clef de ce processus est la reconstruction des biens endommagés en tant que préalable au retour des personnes déplacées pendant les violences de mars.

过程的键因素是受损财产的修复,这是3月份暴力时期离乡返乡的先决条件。

评价该例句:好评差评指正

Enfin, l'orateur demande des précisions quant à la situation des personnes déplacées et des réfugiés qui rentrent chez eux, et sur les violations dont il est fait état dans le rapport.

最后,发言人要求对回国后那些离乡和难民的情况以及报告中提到的侵权现象作进一步介绍。

评价该例句:好评差评指正

La participation aux conférences et réunions susmentionnées a permis à la CICM d'appeler l'attention sur les questions et besoins des populations déracinées particulièrement vulnérables grâce aux questions soulevées par les bureaux extérieurs de la CICM et par ses partenaires nationaux.

国际天主教移徙委员会参加上述会议,根据委员会外处和国家伙伴提出的需要和所的问题,进一步认识到特别脆弱的离乡的问题和需要。

评价该例句:好评差评指正

Faire respecter le droit au retour revient à rejeter catégoriquement les acquis du nettoyage ethnique et de la violence sectaire et permet dans une certaine mesure de rendre justice à ceux qui ont été déplacés de leurs foyers et de leurs terres, tout en faisant disparaître une source possible de tensions et de conflits futurs.

保障返乡权就等于斩钉截铁否认通过种族清洗和教派暴力获取的利益,为离乡也讨回一些公道,从而消除可能导致未来对峙和冲突现象的一个隐患。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


xénon, xénoparasite, xénoparasitisme, xénophile, xénophilie, xénophillie, xénophobe, xénophobie, xénophonie, xénothermal,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接