有奖纠错
| 划词

Steppe végétation est riche de 40 sortes de médicaments chinois à base de plantes.

草原植被富含40余种中

评价该例句:好评差评指正

Le commerce international des médicaments à base de plantes progresse rapidement.

的国际贸易正在迅速增长。

评价该例句:好评差评指正

De même, elles ont plus souvent recours aux sédatifs, aux vitamines et aux herbes.

女性所用的镇生素和也较多。

评价该例句:好评差评指正

Le mont Wudang, d'une beauté à couper le souffle, est connu comme recelant des "trésors de plantes médicinales".

武当山绚丽异常,以蕴藏这一瑰宝而著称。

评价该例句:好评差评指正

Au Népal, par exemple, il existe des possibilités dans le secteur agricole (culture du thé et phytothérapie).

例如,尼泊尔农业部门就有一些机会(茶园和)。

评价该例句:好评差评指正

Selon les informations reçues, Bedi Begum aurait interrompu sa grossesse en prenant des médicaments à base d'herbes abortives.

据收到的消息说,Bedi Begum是利用堕胎的。

评价该例句:好评差评指正

Les hommes comme les femmes sont au courant de l'utilisation de plantes médicinales comme contraceptifs ou pour induire l'avortement.

男人和女人对避孕和堕胎方法都非常了解。

评价该例句:好评差评指正

Il en va de même pour le coton du Burkina Faso et les plantes médicinales autochtones du Brésil.

同样的事情发生在布基纳法索的棉花种植者和巴西本种植者身上。

评价该例句:好评差评指正

Le volume 10, qui porte sur le développement de produits pharmaceutiques à partir de plantes médicinales, présente 17 études consacrées au Sud.

第10卷涉及产品的开发,介绍了南方17案研究。

评价该例句:好评差评指正

La Société a été fondée en 2003, produit 1,80, épices], les matériaux à base de plantes chinoises mai également d'autres agents.

本公司成立于2003年主要生产八角、调味品]、中材还可代理其他的产品。

评价该例句:好评差评指正

Les femmes qui sont au courant de l'usage des contraceptifs connaissent le préservatif, la pilule, les injections et certaines plantes médicinales.

了解避孕具的妇女对安全套、避孕、注射和当疗法都很熟悉。

评价该例句:好评差评指正

La société a enregistré les "géo-Jin" et sur "le Dr Yang" des marques de commerce de deux Chinois médecine par les plantes.

公司先后注册了“锦缘”日化和“杨大夫”中标。

评价该例句:好评差评指正

Ma famille dans la province de Heilongjiang Qing'an Xiaoxing'anling, sauvage médicaments chinois à base de plantes, de produits d'enrichir le champignon Hill.

我家在黑龙江省庆安背靠小兴安岭,野生中,磨菇山特产丰富。

评价该例句:好评差评指正

Dans la qualité des sols, la plantation d'une variété d'herbes chinoises pour vous de fournir des variétés à haute qualité de chèvrefeuille.

在优质的土上,种植各种中,可为你提供品种优质的金银花。

评价该例句:好评差评指正

C'est seulement dans le cas de la consommation de plantes et de tranquillisants que l'on constate une tendance générale à la baisse.

服用物情况只有和镇剂出现总体下降的趋势。

评价该例句:好评差评指正

Shennongjia forêt primitive de l'entreprise de produits naturels verts, champignon noir, champignons, herbes chinoises, légumes secs, ainsi que d'une variété de Shanzhen.

经营神农架原始森林出品的纯天然绿色食品,黑木耳、香菇,中,干菜等产品,以及各种山珍。

评价该例句:好评差评指正

Il existe un engagement politique visant à promouvoir les systèmes de médicine indigène, dont la tradition ayurvédique notamment, en plus de l'allopathie.

除对抗疗法外,对促进本国医体制,尤其是传统,也做出了政策承诺。

评价该例句:好评差评指正

S'agissant du paludisme, il a suggéré la mise au point d'un vaccin, l'utilisation de préparations à base de plantes, de moustiquaires imprégnées d'insecticide et les traitements combinés.

关于疟疾,他建议发展疫苗、制剂、杀虫、浸渍蚊帐和综合疗法。

评价该例句:好评差评指正

Elles sont également en majorité pour ce qui est de la consommation de tranquillisants et de diverses préparations à base de vitamines et de plantes.

在镇剂、各种他命制剂和的使用者中也是女性占绝对多数。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, d'après l'Organisation mondiale de la santé (OMS), dans la plupart des pays le marché de ces médicaments n'est pas soumis à une réglementation appropriée.

然而,根据世界卫生组织的资料,在大多数国家里,对市场的管制是不够的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


passante, passation, passauite, passavant, passe, passé, passe-bande, passe-bas, passe-boule, passe-crassane,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

中法节日介绍

L'armoise est une herbe médicinale chinoise très importante.

是一味非常重要

评价该例句:好评差评指正
夜幕下故事

Les herbes ne pourront rien à cette maladie.

那些根本治不好病。

评价该例句:好评差评指正
Cooking With Morgane(越南菜)

Servez chaud avec des feuilles de salade, des fines herbes et de la sauce nems.

趁热搭配沙拉叶、和春卷酱一起食用。

评价该例句:好评差评指正
Cooking With Morgane(老挝菜)

Les bambous sont cuits dans un extrait de feuilles de yanang et d’aromates.

竹笋放入蔘露藤和提取物中熬煮。

评价该例句:好评差评指正
Tristan et Iseut 特里斯坦与伊索尔德

Sa mère lui a enseigné les secrets des herbes magiques.

“她母亲传授了她神密。”

评价该例句:好评差评指正
神话传说

Il était devenu tout à fait sauvage ; des arbustes, des herbes, lui poussaient sur la tête.

他已经变得相当野蛮;灌木、,在他头上生长。

评价该例句:好评差评指正
Cooking With Morgane(泰国菜)

Les saveurs des épices et aromates, ainsi que la couleur vont se libérer.

香料和味道释放出来,同时也着上了颜

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Ron voulut aller voir à l'instant même, mais Hermione l'en dissuada.

罗恩不想上课了,想直奔海格小屋。赫敏坚决不同意。

评价该例句:好评差评指正
Tristan et Iseut 特里斯坦与伊索尔德

Je dois y aller et soigner sa blessure avec mes herbes magiques, dit la reine Iseut.

必须去那儿,用治疗治疗他”伊索尔德王后说。

评价该例句:好评差评指正
Cooking With Morgane(泰国菜)

Je mets l’équivalent d’une c à s de jus de citron vert, et une petite poignée de fines herbes.

放入相当于一汤匙青柠汁,和一小撮

评价该例句:好评差评指正
破碎护身符 Le Talisman brisé

Il veut rendre la vie aux herbes et aux arbres qui poussaient ici même dans les époques lointaines.

他想让古代在这里生长和树木重新获得生命。

评价该例句:好评差评指正
Cooking With Morgane(泰国菜)

C’est une soupe aux crevettes Elle doit son goût citronné au tamarin, au citron vert et aux aromates.

这是一种用虾制作而成汤它有一种罗望子柠檬芬芳,和青柠和香。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Les huiles essentielles et les produits à base de plante sont fréquemment utilisés pour atténuer les effets de certaines maladies.

精油和产品经常被用来减少某些疾病影响。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Pendant une heure, il resta devant la boutique d’un herboriste, levant les yeux sur les jalousies de l’atelier.

他在对面店门前呆了一个小时,不时地抬眼望著作坊百叶窗。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Né en Corse en 1838, celui-ci s'initie aux préparations à base de plantes dans la pharmacie de son père.

Angelo Mariani于1838年出生于科西嘉岛,在他父亲房中学习用制剂。

评价该例句:好评差评指正
神话传说

Le seigneur fit couper les herbes et les arbustes qui lui poussaient sur la tête ; on le rasa complètement.

国王让人把他头上和灌木剪掉,他们把他头发完全剃光。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Une chance que tu écoutes bien en classe, Hermione, dit Harry en la rejoignant près du mur, le visage ruisselant de sueur.

“幸亏你在课上听得很认真,赫敏。”哈利和赫敏一样退到墙边,擦着脸上汗水, 说道。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Elle en avait conclu que la fièvre troublait les idées de son locataire, et elle s'était bornée à lui apporter de la tisane.

她因此得出结论说,她房客被高烧弄得头脑糊涂了,于是她仅仅给他提供了一些汤。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Hermione, bien entendu, avait été la meilleure et même Neville avait réussi à passer de justesse: sa bonne note en botanique rattrapait celle, catastrophique, qu'il avait obtenue en potions.

赫敏自然是获得了全年级第一名。就连纳威也侥幸过关了,他成绩不错,大大弥补了在魔上丢失分数。

评价该例句:好评差评指正
Tourisme en France

On est obligé de faire des recettes parfois simples et mettre plus en valeur le produit sans rajouter des connotations ou des herbes, des épices ou quoi que ce soit.

们有时候必须烹饪一些简单菜肴,必须更加强调产品本身,不添加任何内涵或者,香料或任何其他东西。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


passe-lacet, passement, passementer, passementerie, passementier, passe-montagne, passe-parole, passe-partout, passe-passe, passe-pied,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接