有奖纠错
| 划词

Il cherche un endroit pour se cacher.

忙寻找一个藏身之处

评价该例句:好评差评指正

Cet arbre est ma cache.

这棵树是我的藏身之处

评价该例句:好评差评指正

La Folie commença àle chercher. Elle chercha au-dessus d'une montagne, dans les rivières au pied des rochers. Mais elle ne trouvait pas l'Amour.

第一个被找到的是"好奇",因为她忍不住要从藏身之处跑出来,瞧瞧是谁第一个被找了出来。

评价该例句:好评差评指正

À cause de leur vulnérabilité, les camps de réfugiés sont facilement perméables aux éléments perturbateurs et criminels qui utilisent ces camps comme abri.

难民营由于很薄弱,很容易被叛乱分子和犯罪分子把这些难民营当作藏身之处

评价该例句:好评差评指正

Aujourd'hui, à Cuba, esclaves en fuite et cachettes sont les symboles de la lutte de tout un peuple pour son indépendance et sa souveraineté.

在今天的古巴,逃亡的奴隶和藏身之处是整个民族争取独立和主权斗争的象征。

评价该例句:好评差评指正

Il faut aussi créer des « résidences protégées » pour les victimes et les témoins, et leur assurer l'accès aux soins médicaux et à d'autres types de secours.

此外,必须为受害和证人提供“藏身之处”,并确保提供医疗照料和其援助。

评价该例句:好评差评指正

De cette manière, les terroristes n'auraient plus aucun refuge et il serait alors possible de les pourchasser sans relâche jusqu'à ce que les organisations terroristes aient été éliminées de notre planète.

这样,恐怖分子将没有任何安全的藏身之处,从而能够追击恐怖分子,使无路,直到恐怖主义组织从我的世界上被消除为止。

评价该例句:好评差评指正

Tous les États participant aux négociations se sont déclarés déterminés à refuser tout refuge à ceux qui se livrent à la criminalité transnationale organisée en les poursuivant pour leurs infractions où qu'elles aient lieu et en coopérant au niveau international.

所有参加谈判的国家都表示决心使那些从事跨国有组织犯罪的人无藏身之处,无论在什么地方犯罪都要对其罪行起诉并在国际一级开展合作。

评价该例句:好评差评指正

Le 4 juillet, il a été arrêté par la police autrichienne pour faux et usage de faux alors qu'il s'apprêtait à monter à bord d'un avion à destination d'Erbil, dans le nord de l'Iraq, où la direction du PKK est actuellement réfugiée.

此后,在7月4日,在正要登上一架飞机,前往工人党领导人现在的藏身之处,伊拉克北部的伊尔比尔时被奥地利警察逮捕,罪名是伪造证件。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs orateurs ont admis qu'il appartenait à la communauté internationale de faire en sorte que les terroristes, les groupes criminels organisés et les criminels en général n'arrivent pas à se mettre à l'abri en cherchant refuge dans des États plus faibles.

几位发言的人承认国际社会有责任确保恐怖主义分子、有组织犯罪集团和一般犯罪分子无藏身之处,使其无法在防范薄弱的国家钻空子。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs intervenants ont admis qu'il appartenait à la communauté internationale de faire en sorte que les terroristes, les groupes criminels organisés et les criminels en général n'arrivent pas à se mettre à l'abri en cherchant refuge dans des États plus faibles.

几位发言承认国际社会有责任确保恐怖主义分子、有组织犯罪集团和一般犯罪分子无藏身之处,使其无法在防范薄弱的国家钻空子。

评价该例句:好评差评指正

L'Indonésie, en tant que partie à cette action, est prête, comme par le passé, à prendre les mesures qui s'imposent et à travailler avec les autres Etats et les autres organisations afin que le terrorisme n'ait plus nulle part où se cacher et soit mis en échec.

印度尼西亚就是这样的一个当事方,我将一如既往采取必要的措施,同其国家和组织一道确保不让恐怖分子有藏身之处,确保一定打败恐怖主义。

评价该例句:好评差评指正

Elle donne de l'expression « une aide matérielle ou des ressources » une définition très large : « numéraire, instruments financiers, services financiers, services d'hébergement, services de formation, conseils ou assistance technique, plans, faux documents et faux papiers d'identité, explosifs, personnel, moyens de transport et autres moyens matériels, à l'exception des biens et services médicaux et religieux ».

根据非常宽泛的定义,“物资支持或资源”意味着“货币或其金融证券、金融服务、住宿、培训、专家咨询或援助、藏身之处、假文件或身份证件、爆炸物、人员、运输、和其实物资产,但药物或宗教资料除外。”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


chrémeau, chrestomathie, chrétien, chrétien-démocrate, chrétiennement, chrétienté, Chrionema, chriscraft, chrismatite, chrisme,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

un jour une question 每日一问

En étudiant des photos de drone, ils identifient le repaire de trafiquants d'armes illégales.

通过研究无人机发回来照片,他们确定非法武器贩卖者藏身之处

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Ça aurait pu faire une bonne cachette pour Merlin.

这对梅林来说,可能是个很好藏身之处

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Sortant de sa cachette, il surprend Seth et le frappe avec un tison brûlant.

阿努比斯从藏身之处现身,出其不意地袭击了塞特,并用木棍击打了他。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Euh... Je peux sortir de ma cachette maintenant?

呃... ...我现在可以离开我藏身之处了吗?

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Prendre du repos ? répondit Paganel, mais nous n’avons pas d’abri.

“休息吗?但是没有藏身之处呀!”巴加内尔说。

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Étape 3 repérez leurs cachettes Ces tueurs redoutables sont étonnamment timides.

第3步 找到他们藏身之处这些可怕杀手出奇内向。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

La métaphore est une énigme où se réfugie le voleur qui complote un coup, le prisonnier qui combine une évasion.

隐喻是一种谜语,是企图一逞和阴谋越狱囚犯藏身之处

评价该例句:好评差评指正
Groom 第一季

Trop long! Tu dégages. Ici, c'est ma planque.

- 太长了!你清楚。在这里,这是我藏身之处

评价该例句:好评差评指正
《间谍过家家》法语版

Le terroriste savait qu'on avait trouvé sa planque et qu'on arrivait.

恐怖分子知道他藏身之处已经被发现,而且有人正在赶来。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年3月合集

L'une des planques utilisée en Belgique a été louée à son nom.

比利时使用藏身之处之一是以他名义租用

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年10月合集

Ils se cachent dans leurs tunnels et dans des cachettes sous les hôpitaux.

他们躲在隧道里和医院下面藏身之处

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2023年合集

Alors il se cache et il découvre où est la cachette des voleurs.

于是他躲了起来,查明了小偷藏身之处

评价该例句:好评差评指正
100 chansons - 1

Jolie sourisette, où est ta cachette ?

漂亮老鼠,你藏身之处在哪里?

评价该例句:好评差评指正
Le Silmarillion

Bientôt les Elfes de Nargothrond quittèrent leurs cachettes et livrèrent des batailles en terrain découvert.

很快,纳格斯隆德精灵们离开了他们藏身之处,在开阔地面上进行了战斗。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Cet immeuble sera leur planque aujourd'hui.

今天这座建筑将是他们藏身之处

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Les voilà maintenant contraintes de partir à la recherche d'une autre cachette à leurs risques et périls.

在这里,他们现在被迫自担风险去寻找另一个藏身之处

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2024年10月合集

Ces kilomètres de galeries qui s'étalent sur 3 étages, c'est la cachette idéale pour des activités illicites.

- 这些长达数公里画廊分布在 3 层楼上,是非法活动理想藏身之处

评价该例句:好评差评指正
Cent Ans De Solitude

Ils emportèrent ensuite les trois sacs d'or dont eux seuls et leur victime connaissaient la cachette.

然后他们带走了三袋黄金,他们和受害者都知道这些金子藏身之处

评价该例句:好评差评指正
Le baron perché

Dans les bois, plus qu'un atelier, c'était un refuge secret qu'ils avaient, la cachette pour leur butin.

在树林里,这里不仅仅是一个作坊,更是他们秘密避难所,是他们战利品藏身之处

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

La bande de Golgomath les avait roués de coups et quand ils s'étaient réveillés, ils avaient rampé jusqu'à l'abri le plus proche.

高高马那一伙把他们打昏了,他们苏醒后,爬进了最近藏身之处

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


christique, christite, christmas, christograhamite, christologie, christophite, chrom, chroma, chromaffine, chromage,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接