有奖纠错
| 划词

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Alter Ego 4 (B2)

Ce n'est pas totalement inepte de pouvoir moins transpirer quand on fait du sport !

不是完全当我们运动时可能少出汗!

评价该例句:好评差评指正
《晚餐游戏》电影节选

Ça va. Il a compris, il est pas con tout de même!

行了 他懂了 他也不是

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Vous verrez, messieurs, que nous serons assez bêtes pour prendre La Rochelle !

“诸位先生,你们会看到,我们去攻打拉罗舍尔,是够!”

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

Voilà Fantine qui va se mettre à plaindre les chevaux ! Peut-on être fichue bête comme ça !

“你们瞧芳汀,她为些马也叫屈了!有人!”

评价该例句:好评差评指正
奇趣美术馆

On n’a pas l’air con comme ça, dire.

我们得要死。

评价该例句:好评差评指正
小王子 Le petit prince

Mais tu as été aussi sot que moi.

不过,你也和我一样

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Aujourd'hui, je réponds à la question con de Graffe James.

今天我要回答Graffe James问题。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Alors, voilà, Graffe James, j'ai la réponse à ta question con.

好啦Graffe James 我回答了你问题。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Alors, il entrait en rage. Qui est-ce qui lui avait fichu une voirie pareille !

于是他咆哮起来,谁样无用丫头!

评价该例句:好评差评指正
《晚餐游戏》电影节选

J'ai des amis très cons, mais pas à ce point-là.Ceux qu'on sélectionne sont des champions, c'est de la haute compétition.

我有很朋友 但没到程度 我们选人都是一流 竞争很激烈。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Et vous, vous êtes une femme, une misérable femme, stupide et abrutie.

您呢,您就是一个女人,一个卑鄙无耻、又又笨女人。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Dans les conditions ou naviguait le Nautilus, songer à le quitter eût été de la folie ! »

在‘鹦鹉螺号’种行驶情况下,想逃跑是不可及。”

评价该例句:好评差评指正
Iconic

Ils sont arrivés, mais il pleuvait des trombes, ils sont rentrés direct avec un Daft Punk is playing at my house.

他们到了,但雨下得很大,他们直接回了,我里正在播放朋克一首歌。

评价该例句:好评差评指正
局外人 L'Étranger

Le soir, Marie avait tout oublié. Le film était drôle par moments et puis vraiment trop bête. Elle avait sa jambe contre la mienne. Je lui caressais les seins.

晚上,玛丽把什都忘了。片子有地方挺滑稽,不过实在是很。她腿挨着我腿。我抚摸她乳房。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Il fut assez sot pour penser : Elle pourrait me dire je l’ordonne, s’il s’agissait de quelque chose de relatif à l’éducation des enfants, mais en répondant à mon amour, elle suppose l’égalité.

他是够,居然想:“如果事关孩子们教育,她可说我命令;但要回答我爱情,她该认为我们是平等

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


intrastructure, intratellurique, intrautérin, intra-utérin, intraveineuse, intraveineux, intravésical, intravolcanique, intrazonal, intrazone,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接