有奖纠错
| 划词

Indiquer les mesures prises par l'État partie pour réduire la mortalité due aux maladies de l'appareil circulatoire et respiratoire, qui est proportionnellement plus élevée à Monaco que dans les autres pays européens.

请说明缔约国已采取何种步骤,来处理循环和呼吸道疾病造成的死亡率高其他欧洲国家的情况。

评价该例句:好评差评指正

Il y a invalidité partielle quand l'incapacité permet à l'assuré d'obtenir une rémunération supérieure à 30 % et inférieure à 60 % dudit salaire habituel, à la condition que la réduction de capacité résulte d'affections des systèmes nerveux (y compris des organes sensoriels), circulatoire, bronchopulmonaire et myo-ostéo-articulaire.

部分残疾指丧失工作能力后,受保人任可赚取上述正常工资的30%以上,但必须60%,不过有前提,就是丧失能力的起因是神经统(包括感管)的紊乱、或循环、支气管-肺功能紊乱,或肌骨心统的紊乱。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


称皮重, 称奇, 称赏, 称身, 称述, 称说, 称颂, 称颂的, 称颂的话, 称叹,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接