有奖纠错
| 划词

Nous sommes donc profondément préoccupés par ces questions et d'autres, additionnelles à notre ordre du jour.

因此,我们对议程上的这些和其他补充深感关切。

评价该例句:好评差评指正

Ou bien y a-t-il subsidiarité et complémentarité?

或有从属和补充吗?

评价该例句:好评差评指正

Ceux-ci sont tenus au courant de ces questions lors des exposés qu'ils écoutent chaque matin.

必要时,在每日早晨导游简报上向他们补充介绍这些

评价该例句:好评差评指正

Aujourd'hui, la délégation du Paraguay souhaite ajouter quelques réflexions sur les questions relatives à la sécurité internationales.

巴拉圭代表团希望借此与国际安全有关的补充一些看法。

评价该例句:好评差评指正

Le Président (parle en anglais) : Je voudrais ajouter deux mots à ce sujet.

主席(以英语发言):我要对这个稍作补充

评价该例句:好评差评指正

Pour le moment, je voudrais simplement faire certaines observations complémentaires sur quelques questions nucléaires que nous estimons essentielles.

现在,我谨我们认为重要的若干核补充几句。

评价该例句:好评差评指正

L'initiative « Convention Plus » vise à encourager la communauté internationale à s'engager plus activement pour résoudre les problèmes des réfugiés.

在国际社解决难民的工作中,“公约补充成为重中之重。

评价该例句:好评差评指正

Le Procureur aura peut-être des observations à ajouter à ce sujet, car il suit la question de très près.

由于检察官正在积极地处理这一,他可对该补充发言。

评价该例句:好评差评指正

Il était toujours aussi nécessaire d'étudier, à côté des questions commerciales, les problèmes relatifs aux capacités de production des PMA.

一向存在通过解决最不发达国家的供补充贸易议程的需要。

评价该例句:好评差评指正

Le deuxième jour de la seconde partie de session, le Groupe de travail a engagé ses discussions sur les normes internationales complémentaires.

在第二期议的第二天,工作组开始补充国际标准进行讨论。

评价该例句:好评差评指正

Un questionnaire complémentaire relatif aux mutilations génitales féminines a été élaboré afin d'adapter l'audition à la problématique vécue par la candidate réfugiée.

一份有关妇女割礼的补充表已经制定出来,为的是帮助倾听难民申请人所经历的这一

评价该例句:好评差评指正

Les procédures établies concernant l'autorisation de dépenses avant mandat ne tiennent pas compte de la reconstitution des stocks stratégiques pour le déploiement rapide.

在任务确定前的承付权方面,现行程序没有考虑到战略部署储备物资的补充

评价该例句:好评差评指正

J'aimerais également ajouter quelques remarques en notre capacité nationale, au sujet des principales questions soulevés par la création d'une nouvelle structure pour le CCT.

我愿以我国代表的身份反恐委员建立一个新的结构等主要补充一些意见。

评价该例句:好评差评指正

Avant de terminer, j'aimerais dire un mot au sujet des problèmes particuliers auxquels font face les pays les moins avancés qui sortent d'un conflit.

在结束之前,我想已摆脱冲突的最不发达国家所面临的特殊补充一点看法。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes disposés à discuter de la question de l'information supplémentaire demandée avec tous les États, dans un esprit constructif et en toute transparence.

我们随时愿意同所有国家开展建设性和透明的对话,解决补充信息的

评价该例句:好评差评指正

De même, je m'associe à ce qui a été dit aujourd'hui, notamment sur le Soudan et le Darfour, où les jours à venir seront décisifs.

我也要对这里所提出的某些补充自己的看法。 苏丹和达尔富尔是一个恰当的例子,在这方面,今后几天将是决定性的。

评价该例句:好评差评指正

Lors de la session du Comité spécial, la délégation des États-Unis et d'autres ont demandé davantage d'informations sur ces questions afin de pouvoir évaluer l'utilité d'une convention.

在特设委员议期间,美国代表团和若干其他代表团要求提供关于这些补充资料,以评估公约的功效。

评价该例句:好评差评指正

Nombre d'organisations de la société civile ne font pas confiance aux institutions gouvernementales, ce qui conduit à se demander si les deux sphères sont complémentaires ou concurrentes.

许多民间社组织不信任政府构,这引起了这两方面是相互补充还是竞争的

评价该例句:好评差评指正

Le présent rapport concerne certaines questions relatives au chapitre 11 d'Action 21, en tant que supplément au rapport consacré au chapitre 10 qui porte sur le secteur foncier.

本报告论述与《21世纪议程》第11章有关的选定,补充了有关《21世纪议程》第10章审查土地的报告。

评价该例句:好评差评指正

Il a aussi été souligné que, pour l'élaboration de régimes internationaux spécifiques, la question de la responsabilité concurrente ou complémentaire de l'État d'origine de l'activité dangereuse devrait être approfondie.

还有人指出,在发展具体国际制度的过程中,需进一步处理危险活动起源国的并行责任或补充责任

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


hâtivement, hâtiveté, hâtre, hatrophilite, hattéria, hattérikite, hauban, haubaner, haubange, haubannage,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Nous avons quelques questions complémentaires vous poser.

我们还有问题

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


hausse-col, haussement, hausser, haussier, haussière, Haussy, haustorie, haustration, haut, haut (en),

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接