有奖纠错
| 划词

C'est la troisieme fois que je te presente mon amour,pourrais-tu m'accepter?

这是我第三次跟你表白了,你会接受我吗?

评价该例句:好评差评指正

Il lui a avoué son amour.

他向她表白了爱情。

评价该例句:好评差评指正

Te parler comme la première fois.

就像第一次跟你表白一样!

评价该例句:好评差评指正

Chacun m'a déclaré àl'envi son amour!

人人都争着象我表白爱情.

评价该例句:好评差评指正

L'attitude d'Israël est en contradiction avec ses prises de position en faveur de la paix.

以色列的立场与主张和平的各表白相互矛盾。

评价该例句:好评差评指正

Tout en poursuivant une politique d'annexion des territoires azerbaïdjanais, l'Arménie prétend être sincèrement intéressée par le processus de paix.

亚美尼亚对阿塞拜疆领土推行吞并政策,根本不是表白正对和平进程感兴趣的一方。

评价该例句:好评差评指正

La Syrie a maintenant la possibilité et l'obligation de tenir ses engagements sur la base de sa bonne foi déclarée.

我们希望叙利亚现在抓住机会并承担义务,履行表白的诚意。

评价该例句:好评差评指正

De cette façon, l'expression « Nous, les peuples » prendrait tout son sens : celle d'une profession de foi dans notre humanité commune.

这样,“我……人民”的概念将使我们表白对共同人类的信念具有意义。

评价该例句:好评差评指正

Une convention dépourvue de mécanismes d'application ne vaudrait guère plus qu'une simple déclaration de bonnes intentions, et les années passées à la négocier et à la rédiger seraient autant d'années perdues.

果缺少执行机制,就会沦为空洞的善意表白,而多年的谈判和起草工作也将付诸东流。

评价该例句:好评差评指正

M Dapkiunas (Bélarus) déclare qu'une fois de plus la Commission n'a pas profité de l'occasion qui lui était donnée de montrer son opposition à des initiatives politiquement orientées et qui sèment la division.

Dapkiunas先生(白俄罗斯)说,委员会又一次失去了表白其反对引起不和及具有政治偏见的倡议的机会。

评价该例句:好评差评指正

Mon amour plus je te découvre et plus l’amour grandie en moi, mes j’ai peur cela fait longtemps que je n’est pas ressentie cela, je baisse ma garde avec toi je me découvre pour toi !!!

越是向你表白,我心中的爱越是增长。可是我也害怕。很长时间没有感觉到爱情了,在你面前我放松了戒备,我为你完全暴露了!!!

评价该例句:好评差评指正

La répétition de ces allégations sans fondement ne fait que confirmer nos soupçons, de longue date, à savoir que ces allégations sont motivées par des raisons politiques qui n'ont certainement rien à voir avec le vœu exprimé de non-prolifération.

持续提出这类无端指责明确证明了我们长期以来的怀疑,即其中含有不可告人的政治目的,当然远非表白的不扩散愿望。

评价该例句:好评差评指正

Tout en acceptant, comme j'y suis tenue, que cette déclaration doit être considérée comme l'énoncé de l'état actuel du droit, je maintiens toutes les réserves que j'ai émises ailleurs à ce sujet (R. Higgins, Problems and Process: International Law and How We Use It, p. 250 et 251).

虽然我接受——我也必须接受——必须视此为目前的法律的表白,但是我维持我已经在其他地方表达过的对此论点的所有保留(罗莎琳·希金斯著,《问题与过程:国际法和我们是怎样应用国际法的》,第250-251页)(R. Higgins, Problems and Process: International Law and How We Use It)。

评价该例句:好评差评指正

Ces violations sont documentées officiellement auprès de l'Organisation des Nations Unies en s'appuyant sur les rapports du commandement de l'UNIFIL et les nombreuses lettres adressées de temps à autre par le Liban à l'Organisation, en particulier compte tenu du fait que les déclarations d'Israël ne nient pas l'existence de ces violations et vont au contraire jusqu'à les affirmer.

根据联黎部队指挥部的报告和黎巴嫩不时发给联合国的许多信件,特别是鉴于以色列所作的表白不仅没有否认,反而证实了这些违反行为,联合国对这些违反行为都进行了正式记录。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


短气, 短浅, 短浅的目光, 短欠, 短枪, 短桥楼船, 短撬绳铁棒, 短缺, 短缺的, 短裙,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语有声小说

J'ai mis un an à pouvoir lui parler.

我用了年的时间才敢和他表白

评价该例句:好评差评指正
Un gars une fille视频版精选

Elle n'osera pas lui dire qu'elle aime.

她不敢向他表白

评价该例句:好评差评指正
茶花女 La Dame aux Camélias

Parce qu’il ne peut résulter que deux choses de cet aveu.

“因为这样表白只能有两种结果。”

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第

Une telle idée ne lui fût pas venue avant les confidences naïves faites par son ami.

这样的念头,若是他那朋友的天真的表白之前,他是不会有的。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Cependant, le zingueur faisait valoir les avantages de l’arrangement.

古波却极力表白着合住的好处。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

On ne va pas déclarer sa flamme de manière trop romantique, surtout pas au premier rendez-vous !

我们不会以漫的方式表白爱意,尤其不会次约会时!

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Une heure après, un laquais remit une lettre à Julien ; c’était tout simplement une déclaration d’amour.

头以后,仆人把封信交给连;这封信干脆就是爱情的表白

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Par exemple il était amoureux d'elle depuis des années et il lui a enfin déclaré sa flamme.

比如,他爱了她很多年,他终对她表白了。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

" Je ne peux plus le cacher il faut que je déclare ma flamme à Marie" .

“我不能再隐藏了,我必须向玛丽亚表白”。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Pour les personnes en couple, je vais vous donner quelques phrases pour déclarer votre amour à votre bien-aimé, votre chéri(e).

我给情侣们些表达爱意的句子,以便你们可以向爱人,表白

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Il ne parlait pas pour lui, grand Dieu ! Il crèverait la faim avec les amis tant qu’on voudrait.

仁慈的上帝!他并不为自己表白,他宁可陪着朋友饿死也心甘情愿。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

A Noël, il n'y a pas que Mariah Carrey qui déclare sa flamme.

- 圣诞节,不仅仅是玛丽亚·凯瑞 (Mariah Carrey) 表白了她的爱。

评价该例句:好评差评指正
La Chartreuse de Parme

Cet aveu fit une étrange impression sur la duchesse.

表白给公爵夫人留下了奇怪的印象。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2023年合集

Alors, il devait aller se déclarer.

所以他必须去表白

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

" Déclarer sa flamme" , déclarer sa flamme tout simplement, déclarer son amour, déclarer ses sentiments à la personne qu'on aime.

“Déclarer sa flamme(直译:表明火焰)”,的意思是“表白”, 向你爱的人表达你的感情。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2024年8月合集

On y trouve des inscriptions en arabe qui sont en fait la profession de foi des musulmans.

有阿拉伯文的铭文,实际上是穆斯林的信仰表白

评价该例句:好评差评指正
Cent Ans De Solitude

Il pensa pourtant profiter de l'occasion pour confesser Amaranta après bientôt vingt ans de refus obstinés.

然而,他认为近二十年的顽固拒绝之后,他会趁机向 Amaranta 表白

评价该例句:好评差评指正
LEGEND

Un petit taux d'alcool, tu vas déclarer à une fille que tu l'aimes, tu n'aurais jamais osé le faire.

低度酒精的作用下,你会向心仪的女孩表白,换作平时,你绝不敢这么做。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Elle le regarda, ne comprenant pas nettement d’abord, surprise par cette rude déclaration d’un amour dont il n’avait jamais ouvert les lèvres.

她呆呆地凝视着他,起初她并未完全理解他的话。她对这毫无顾忌的爱情表白很诧异,他从未开口说情话。

评价该例句:好评差评指正
《第日》&《第夜》

– Je ne comptais pas le faire. Pourquoi ne pas tout lui avouer, après tout ce temps, qu'est-ce que vous risquez ?

“我可没打算这么说。都这么长时间了,为什么还不去向她表白呢?您这么做难道会有什么损失吗?”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


短射, 短生植物, 短诗, 短诗集(拉丁文学中的), 短时记忆, 短时寄生虫感染, 短时间, 短时间<书>, 短时间罢工<俗>, 短时间的交谈<俗>,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接