Je suis d'accord avec cela.
我对此表示同意。
Nous tenons à vous exprimer notre plus profonde gratitude.
我们谨向您表示最深切的谢意。
Nous vous remercions sincèrement de votre aimable hospitalité.
对你们的亲切款待, 我们表示衷心感谢。
Le cycliste tend le bras pour signaler qu'il va tourner.
骑自行车者伸手臂表示要转了。
Il a vivement regretté votre absence.
对于您的缺席,他表示非常遗憾。
Pour la ministre de l'Enseignement supérieur, les campus d'excellence changeront bientôt la donne.
法高等教育部长表示,这一,得到改观。
Elle remercie l’aide étrangère, et ajoute que «la nation aurait pu s’en sortir toute seule».
她想外的支援表示了感谢,并补充道:“家其实可以独立自主的摆脱困境。”
Je salue les efforts déployés par votre pays pour sortir son peuple de la pauvreté.
我要对在人民摆脱贫困方面所作的努力表示敬意。
L'inquiétude de parents de bébés montrant des signes de puberté réveille la psychose.
父母对儿童早熟表示忧虑。
Il lui tendit la main en signe de réconciliation.
他向他伸出手表示和解。
Je vous prie d’accepter mes merci de la part de la societe.
我们请您接收我以公司名义向您表示谢意。
Je m'associe aux félicitations qui vous sont adressées.
我也向您表示祝贺。
Les voisins revinrent cette fois pour féliciter le vieil homme.
这回,邻居们又来到老人家里,向老人表示祝贺。
Y a qu'à frotter avec de l'herbe là, ça ira bien.
就用这里的草擦干净,会好的。frotter是摩擦的意思,还表示涂,抹,此外还有殴打某人,斥责某人的意思。
L'enfant serait baptisé au sein de l'Eglise catholique, a précisé le père de Nicolas Sarkozy.
萨科齐的父亲进一步表示:这个孩子在天主教堂进行洗礼仪式。
La directrice a félicité son subordonné pour son action.
女经理对下属的行表示赞赏。
Pendant qu’on y est, voilà deux expressions communes avec l’adjectif “vague”.
是一个形容词表示“很模糊”,也是一个名词表示“浪头”。
Il a fait la moue à notre proposition.
〈转义〉他对我们的建议表示不满。
On se retrouve sur le quai de la gare.
我们车站月台上见, 表示在某一立体之上。
Comment exprimer que les choses durent toujours ?
怎么表示永远的东西(例如,爱情)?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il avoue aussi la mort de nombreux chevaux, façon détournée de reconnaître les pertes humaines.
他也公开表明了战马死亡的数量,也间接表示了死亡军人的数量。
Je souhaite la bienvenue à Monsieur Dupont dans notre maison.
我对杜邦先生来我们公司表示欢迎。
On utilise également « de » pour exprimer l'origine.
我们还用de表示来源。
Je n'avais pas le droit de me montrer affectueux, d'avoir de la bonne volonté.
我没有权对人表示亲热,也没有权有良的愿望。
Contre toute attente, le prêtre se montra docile, humble, plein d’égards.
出乎一般期待以外,那教士表示了服从,谦卑,腔的敬意。
Elle fit un signe de satisfaction et de contentement.
她点点头,表示意和同意。
Il affirme qui n'en a jamais assez que petit panda.
他表示永远不嫌多的。
Peut-être se voulait-ce une marque de solennité.
这也许是一种庄重的表示。
Je veux aussi ce soir adresser mes félicitations républicaines aux candidats élus au premier tour.
我还要代表共和国对第一轮选举产生的候选人表示祝贺。
On a juste dit clairement, on le fera pas.
我们只是明确表示,我们不会这么做。
Je veux ce soir, en votre nom, remercier et saluer tous nos enseignants.
今晚我要代表你们向我们所有的老师表示感谢和敬意。
La Chine, justement, a proposé un plan de paix, nous l'avons salué.
中国已提出了一个和平计划,法国对此表示欢迎。
D'abord, pour vous dire bravo, félicitations.C'est le fruit de votre travail, de votre engagement.
首先,向你们表示祝贺!这也是检验你们学业成果的时候,也是你们承诺的结晶。
L'investissement dans la Nation, dans l'école et la formation est inédit et je le confirme.
我们对整个国家的投资、对于学校和培训的投资是前所未见的,我对此表示支持。
Mes pensées les plus sincères à chaque personne qui a eu le malheur d’être contaminée!
向所有不幸感染的病患者表示慰问!
Dans cette dictée, vous entendrez beaucoup de mots pour indiquer la quantité.
这个听写中,你会听到许多表示数量的词语。
«En même temps» , ça permet de concilier deux choses qui semblent opposées.
“en même temps”表示同时,用来提出两个看似相反的事情。
Là, avec «finalement» , on montre que ce résultat est une surprise.
这时,我们用finalement来表示该结果出乎意料。
En anglais, pour dire ça, on utilise l'adverbe « presque » (almost).
英语中用副词“几乎almost”来表示这个。
Le président brésilien Michel Temer a estimé qu'il s'agit d'un jour tragique pour le pays.
巴西总统米歇尔·特梅尔表示,这天是整个国家的悲剧。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释