Le Comité se déclare préoccupé par la censure exercée sur les productions culturelles.
委员会表示关注对文化生产实行的
查制度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
合集
合集
合集
合集
合集
合集 L'OIAC a indiqué mardi que son équipe préparatoire conjointe avec l'ONU avait été renforcée d'un second groupe d'inspecteurs de l'OIAC et de davantage de personnel de l'ONU, élevant l'effectif total de l'équipe conjointe à 60.
禁化武组织周二表示,其与联合国
联合筹备小组已得到第二批禁化武组织检查员和更多联合国工作人员
加强,使联合小组
总兵力达到60人。
合集
合集
合集 Toujours dans la journée de mardi, l'AIEA a déclaré qu'elle reprendrait les pourparlers avec l'Iran le 15 mai, afin de finaliser le cadre de l'inspection nucléaire, un objectif que l'agence s'est efforcée d'atteindre pendant des années.
同样在周二,国际原子能机构表示将于5
15日恢复与伊朗
谈判,以最终确定核检查框架,这是该机构多年来一直努力实现
目标。
合集 Réagissant aux commentaires de Moscou, où il était hier, le ministre français des Affaires étrangères, Laurent Fabius, s'est déclaré " surpris par l'attitude russe car ils ne mettent pas en cause le rapport mais l'objectivité des inspecteurs" .
法国外交部长洛朗·法比尤斯(Laurent Fabius)在回应他昨天所在
莫斯科
评论时表示,他" 对俄罗斯
态度感到惊讶,因为他
不质疑报告,而是质疑检查人员
客观性" 。
Si 54 % des sondés consultent leur mobile deux fois par jour, voire moins, un peu plus d'un quart (27 %) déclarent le faire au moins une fois par heure, une proportion qui grimpe à 40 % chez les possesseurs de smartphones.
虽然54%
受访
每天检查手机两次,甚至更少,但超过四分之一(27%)
受访
表示他
每小时至少检查一次,这一比例在智能手机用户中上升到40%。