有奖纠错
| 划词

Je tiens aussi à souhaiter chaleureusement la bienvenue à l'Ambassadeur Ripert.

我也要向里佩尔大使热烈欢迎

评价该例句:好评差评指正

Puis-je également saluer chaleureusement Tuvalu le nouveau membre de l'Organisation.

我还要向联合国最新会员国图瓦卢热烈欢迎

评价该例句:好评差评指正

Au nom de la Commission, je leur souhaite une chaleureuse bienvenue.

本委员会向他们热烈欢迎

评价该例句:好评差评指正

Au nom du Conseil, je lui souhaite chaleureusement la bienvenue.

理会向他热烈欢迎

评价该例句:好评差评指正

Au nom du Conseil, je lui souhaite la bienvenue parmi nous.

理会向他热烈欢迎

评价该例句:好评差评指正

Au nom de Conseil, je souhaite la bienvenue à S. E. M. Aziz Pahad, qui est accompagné de Mme Mojanku Gumbi.

理会向齐兹·帕生阁下热烈欢迎

评价该例句:好评差评指正

Le Président (parle en anglais) : Je souhaite une chaleureuse bienvenue à toutes les délégations.

主席(以英语发言):请允许我向所有热烈欢迎

评价该例句:好评差评指正

M. Aisi (Papouasie-Nouvelle-Guinée) (parle en anglais) : Merci, Monsieur le Président, de votre chaleureux accueil.

艾希生(巴布亚新几内亚)(以英语发言):主席生,感谢你所热烈欢迎

评价该例句:好评差评指正

Au nom du Conseil de sécurité, je lui souhaite chaleureusement la bienvenue et l'invite à prendre la parole.

全理事会向他热烈欢迎,并请他发言。

评价该例句:好评差评指正

Je donne la parole à Mme Del Ponte, à qui je renouvelle nos souhaits de très chaleureuse bienvenue.

我请德尔庞特女士发言, 并再次向她热烈欢迎

评价该例句:好评差评指正

L'Ouganda se félicite vivement de l'admission de Tuvalu en tant que 189e Membre de l'Organisation des Nations Unies.

乌干达对接纳图瓦卢作为联合国第189个成员热烈欢迎

评价该例句:好评差评指正

Je tiens à saluer chaleureusement S. M. Aziz Pahad, Vice-Ministre des affaires étrangères de l'Afrique du Sud.

我谨向南非外交部副部长齐兹·帕热烈欢迎

评价该例句:好评差评指正

Comme cela a déjà été dit, l'Union européenne a récemment adopté un plan et je m'en félicite vivement.

正如早指出的那样,欧洲联盟最近通过了一项计划,对此我热烈欢迎

评价该例句:好评差评指正

Avant de répondre aux questions qui m'ont été posées, j'aimerais juste dire combien j'ai apprécié certaines remarques particulières.

在回答向我提出的问题之前,我是否能够对一些具体发言热烈欢迎

评价该例句:好评差评指正

Au nom du Conseil, je souhaite chaleureusement la bienvenue à S. E. M. Hoshyar Zebari, Ministre des affaires étrangères de l'Iraq.

理会向伊拉克外长霍希亚尔·扎巴里生阁下热烈欢迎

评价该例句:好评差评指正

La Directrice exécutive a souhaité la bienvenue aux nouveaux membres du Conseil d'administration et au nouvel Administrateur du PNUD.

执行主任向执行局新成员以及开发计划署新任署长热烈欢迎

评价该例句:好评差评指正

Au nom des membres du Conseil, je souhaite la bienvenue à S.E.M. Abdullah Abdullâh, Ministre des affaires étrangères de l'Afghanistan.

理会成员向富汗外交部长卜杜拉·卜杜拉生阁下热烈欢迎

评价该例句:好评差评指正

Permettez-moi de vous exprimer, au nom de mon épouse et de toute l'Ambassade, une chaleureuse bienvenue et mes sincères remerciements.

请允许我我的夫人和中国驻法国大使馆全体同事,对你们的光临热烈欢迎和诚挚谢意。

评价该例句:好评差评指正

Le Président (parle en anglais) : Au nom du Conseil, je souhaite la bienvenue au Premier Ministre de la Géorgie.

主席(以英语发言):我谨理会向格鲁吉亚总理热烈欢迎

评价该例句:好评差评指正

Au nom du Conseil de sécurité, je souhaite la bienvenue à S. E. M. Draskovic, Ministre des affaires étrangères de la Serbie-et-Monténégro.

理会向塞尔维亚和黑山外交部长德拉斯科维奇热烈欢迎

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


代入, 代入法, 代入消元法, 代食品, 代收成本, 代收人, 代收现款, 代收银行, 代售, 代书,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

CRI法语 2013年2月合集

" En ce qui concerne l'opération militaire menée par la France, les Etats-Unis ont fourni un appui significatif - incluant échanges de renseignements, transport aérien et ravitaillement en vol - que le président Hollande et d'autres ont chaleureusement accueilli" , a rappelé M. Biden.

" 拜登说:“关于法国领导的军事行动,美国提供了大支持,包括情报交流、空运和空空加油,奥朗德总统和其他表示热烈欢迎

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


代数式, 代数数, 代数体, 代数体的, 代数体函数, 代数学, 代数学家, 代替, 代替…的职位, 代替部分,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接