有奖纠错
| 划词

Celles-ci sont énumérées dans le tableau 13.20 ci-dessous.

作为第一、第二或第三语言印度学校中使用的语言如表13.20所示。

评价该例句:好评差评指正

Certains codes H sont utilisés plus fréquemment que d'autres.

有些H编码比之其他编码更多地使用

评价该例句:好评差评指正

« Intégral » et « durable » sont deux mots dont on use et abuse.

这是两个使用和误用的字眼“整体的”和“可持续的”。

评价该例句:好评差评指正

Le personnel local s'est souvent vu simplement interdire de passer.

当地工作人员往往禁止使用过境点。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, rien n'indique que ces installations aient été récemment utilisées.

然而,没有迹象显示这些装置最近使用过。

评价该例句:好评差评指正

L'utilisation de HCH technique a, depuis, diminué de manière continue.

技术用六氯环己烷的使用稳步范围内技术用六氯环己烷已不再使用

评价该例句:好评差评指正

Seule l'élimination totale des armes nucléaires peut garantir que celles-ci ne seront pas utilisées.

只有全部销毁核武器才能确保它们不会使用

评价该例句:好评差评指正

Cette zone est donc habitée et son territoire exploité par des colons.

因此,此区有人居住,土地定居者使用

评价该例句:好评差评指正

La perspective que des armes de destruction massive seront de nouveau utilisées est terrifiante.

大规模毁灭性武器会再次使用的前景令人不寒而栗。

评价该例句:好评差评指正

Il a été accusé d'utilisation illicite de l'Internet.

指控非法使用因特网。

评价该例句:好评差评指正

Réaffirmer que toute possibilité d'utilisation des armes nucléaires représente un risque permanent pour l'humanité.

重申核武器可能使用的任何可能性都对人类构成持续的危险。

评价该例句:好评差评指正

Le projet de directive 3.1.7 vise manifestement à exclure de telles réserves.

虽然这种保留广泛使用,准则草案3.1.7显然倾向于排除这种保留。

评价该例句:好评差评指正

Tous les Albertains qui en ont besoin ont accès à ces médicaments.

如果医疗判定有必要使用,所有艾伯塔人都可以免费得到治疗艾滋病毒/艾滋病的药物。

评价该例句:好评差评指正

Les missions permanentes sont invitées à l'utiliser.

所有常驻代表团都鼓励使用该数据库。

评价该例句:好评差评指正

Cette procédure n'a pas encore été utilisée.

迄今为止,这一程序没有使用

评价该例句:好评差评指正

La luminothérapie est le traitement utilisé contre troubles de l’humeur saisonniers. En quoi cela consiste-t-il exactement?

光疗法使用,它究竟是什么?

评价该例句:好评差评指正

Incontestablement, aussi bien des installations militaires que des bâtiments civils sont en service dans la ville.

毫无疑问,该市的军事设施和民用建筑都使用

评价该例句:好评差评指正

Au total, 44 langues sont utilisées dans les écoles en tant que premières, deuxièmes et troisièmes langues.

共有44种语言作为第一、第二或第三语言学校中使用

评价该例句:好评差评指正

Ces statistiques, qui sont presque aussi largement utilisées que la consommation de l'administration publique, ont deux inconvénients.

这些统计数据几乎和政府消费数据一样广泛使用,但可惜存着两个缺点。

评价该例句:好评差评指正

Une méthodologie de l'élaboration d'indicateurs scientifiques et technologiques a été diffusée et utilisée par tous les pays.

一份编制科学技术指标的方法守则已分发给各国并各国使用

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


sanoctionner, sanoforme, sanquin, sans, sans acception de, sans ambages, sans arrêt, sans aucun doute, sans cesse, sans compter,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语拼写小窍门

Maintenant, on nous dit qu’il faut les mettre !

现在我们告知,必须它们!

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

En 2007, les contrats de téléphonie ne sont pas accessibles comme ils le sont aujourd'hui.

在2007年,套餐并不像今天这样广泛

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Le français deviendrait alors l'une des toutes premières langues parlées dans le monde.

这样法语将会成世界上最多的语言之一。

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

Mais un siècle plus tard, certains équipements sportifs construits pour l'occasion vont être réutilisés.

但一个世该场合而构建的一些运动器材将重复

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Les trois noms les plus répandus sont portés par près de 300 millions de personnes.

其中三个最常见的近三亿人

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Le gain a été tellement important que ces combinaisons ont fini par être interdites.

这种泳衣的好处如此之多,以至于最终禁止

评价该例句:好评差评指正
史小问题

Des carnavals ou des processions s'intègrent dans des rites chrétiens, qui sont réappropriés.

狂欢节或游行纳入基督教仪式,重新

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Une grande partie a été utilisé au niveau de la zone bleue.

很大部分在了蓝色的区域。

评价该例句:好评差评指正
法国制造

Mais rassurez-vous, il n'a que très rarement été utilisé.

但是请放心,它只是偶尔会

评价该例句:好评差评指正
Food Story

En Chine, on l'utilise depuis 2000 ans.

在中国,它已经了2000年。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Vendu ou donné, il continue d'être porté.

出售或捐赠,继续

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Et en attendant, il lui est interdit de se servir de ses balances non conformes.

与此同时,他禁止不符合标准的秤。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Et c’est très utilisé à l’oral, dans un langage peut-être légèrement familier.

它在口头上,在一种可能有点熟悉的语中经常

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Donc beaucoup de produits locaux, de saison, de très bonne qualité.

因此,许多时令、优质的本地食材广泛,这些都法国菜的美味奠定了基础。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Au Canada, on estime que 2,86 milliards de sacs de plastique sont utilisés chaque année.

在加拿大,估计每年有28.6亿个塑料袋

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Les sondages servent souvent aux entreprises et aux partis politiques.

民调经常企业和政党

评价该例句:好评差评指正
自然之路

Des racines rhizomateuses, sous le sol, on utilise les deux.

地下有根状茎,两者都

评价该例句:好评差评指正
史人文

On parle donc de " salut nazi" par abus de langage.

因此,“纳粹礼”一词过度了。

评价该例句:好评差评指正
硬核史冷知识

Puis, soudain, qui se réunissent dans une bataille commune.

,突然间,火炮和理论在一场战斗中起来。

评价该例句:好评差评指正
自然之路

Au niveau des propriétés médicinales la plante entière est utilisée, c'est-à-dire racines et feuilles.

在药方面,整个植物都能,包括根和叶。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


sans-fil, sans-filiste, sans-gêne, sans-grade, sanskrit, sanskritique, sanskritisme, sanskritiste, sans-le-soou, sans-le-sou,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接