有奖纠错
| 划词

Et, par conséquent, l'acheteur devait régler le paiement des marchandises livrées au lieu d'établissement du vendeur, l'Italie, désigné comme le “forum destinatae solutionis”.

根据这一点,所价款由买方在卖方营业地支付,因此意大利指定为“司法管辖地”。

评价该例句:好评差评指正

Le délai pour les achats devrait, de l'avis du Tribunal, aller du moment où une demande est ordonnancée et transmise à la Section des achats à celui de l'émission du bon de commande, puis jusqu'au moment où les biens sont reçus du fournisseur.

法庭认为,采购科筹备时间从请购单核准并送到采购科之日起到放定购单之日止期间,然后一直到从收到

评价该例句:好评差评指正

L'effet de détournement de trafic correspond au remplacement de biens importés du pays fournisseur considéré par des biens analogues originaires d'autres pays fournisseurs, suite à la modification des prix relatifs des importations liée aux changements tarifaires dans le contexte de l'effritement des préférences.

贸易转移效反映出由于优惠缩减使关税生变化,进而造成相关进口价格变化,从而使相关进口原产于其他相似产品所替代。

评价该例句:好评差评指正

Si la bourse de produits ne doit pas être considérée comme une panacée aux multiples difficultés que rencontre ce secteur, elle peut avoir toute une série d'effets positifs propres à améliorer les pratiques et les comportements des acteurs tout au long des chaînes d'approvisionnement (voir l'encadré 5).

虽然交易所不视为国家初级部门所面临众多挑战灵丹妙药,但它可产生一系列多层面积极影响,使链所有参与方做法和态度得到改善 (见插文5)。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


déclos, déclouer, décoagulation, décoaguler, décoaltarisation, décoaltariser, décochage, décochement, décocher, décocheur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接