有奖纠错
| 划词

La Mission a également rencontré les familles de personnes disparues et de détenus.

特派团还会晤失踪者和拘留的家属。

评价该例句:好评差评指正

Quelques-uns d'entre eux travaillent dans les services administratifs de la prison en attendant leur procès.

拘留的人数,副外勤警卫干事定期探视剩下的拘留,并且报告他们的情况良好。

评价该例句:好评差评指正

Quand ils ont découvert qu'il était mort, ils l'ont dit au garde, qui a informé son chef.

这两名拘留发现他死亡,就告诉警卫,警卫然后告诉他的上司。

评价该例句:好评差评指正

Toutes ont été relâchées le 22 février, après interrogatoire.

审问之后,所有拘留于2月22日获得释放。

评价该例句:好评差评指正

Certains de ces prisonniers sont privés du droit de recevoir des visites de leur famille.

但其一些拘留的家属不获准探监。

评价该例句:好评差评指正

Il faut parfois longtemps avant que les détenus soient traduits devant un tribunal.

拘留被囚很长一段时间才受审。

评价该例句:好评差评指正

Cinquièmement, le Liban demande la libération immédiate de tous les détenus libanais des prisons israéliennes.

第五,黎巴嫩要求立即从以色列监释放所有黎巴嫩拘留

评价该例句:好评差评指正

Traitement et état de santé des agents détenus.

工程处获准探望该拘留

评价该例句:好评差评指正

Certaines personnes frappées de cette mesure ont déjà passé plus de cinq ans en prison.

有些行政拘留关在监过5年。

评价该例句:好评差评指正

Sur les 5 500 détenus, un tiers ont été privés de liberté sans avoir été jugés.

在5 500名拘留,有三分之一未经判刑而剥夺个人自由。

评价该例句:好评差评指正

Le dernier cas en date est celui du détenu palestinien Omar Eid al-Mesalemeh.

最近一次这种案例是,8月25日,巴勒斯坦拘留Omar Eid Al-Mesalemeh悲惨地死亡。

评价该例句:好评差评指正

Les organisations humanitaires devraient se voir accorder un accès sans entrave aux détenus.

应该让人道主义组织有充分的机会接触拘留

评价该例句:好评差评指正

J'espère que ces détenus seront relâchés dans les plus brefs délais.

我希望那些拘留能得到立即释放。

评价该例句:好评差评指正

Des nouvelles font état du fait que les autorités ont relâché certaines des personnes détenues.

还有报道说,缅甸当局经释放部分拘留

评价该例句:好评差评指正

Les familles ont été régulièrement informées des lieux et conditions de détention de leurs proches.

关押亲属一直可获知关押拘留地点和条件。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité s'inquiète également des informations alléguant que plusieurs des détenus auraient été torturés.

委员会还关切有几名拘留遭到酷刑。

评价该例句:好评差评指正

Le fait d'être détenus loin de leur famille les prive de certaines ressources.

拘留的监禁地点远离家庭阻碍他们获取充分的资源。

评价该例句:好评差评指正

Cela accélérerait le traitement judiciaire de ces infractions et garantirait les droits des détenus.

这将加快对此类违法行为的司法程序,保障拘留的权利。

评价该例句:好评差评指正

Il en résulte également un sentiment d'injustice parmi les détenus.

这还在拘留形成存在着偏袒性的看法。

评价该例句:好评差评指正

Jusqu'à présent, l'ONUCI s'est vu refuser tout accès aux détenus.

联科行动迄今得不到许可来接触这些拘留

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


maîtriser, maïzena, Maja, majakite, majesté, majestueusement, majestueux, majeur, majeure, Majidae,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Décod'Actu

Entre 2001 et 2012 le nombre de détenus a augmenté de 35%

在2001年至2012年之间,拘留人数增加了35%。

评价该例句:好评差评指正
史冷知识

Deux détenus de plus atteignent la Suisse.

还有两名拘留也抵达瑞

评价该例句:好评差评指正
史冷知识

Certains détenus sont d'ailleurs comptés plusieurs fois, puisqu'ils ont été rattrapés avant de recommencer.

一些拘留抓了好几次,因为他们在重新开始之前就抓获了。

评价该例句:好评差评指正
史冷知识

Quand un ou plusieurs détenus tentaient le coup, c'est qu'ils avaient reçu le feu vert des officiers.

当一名或拘留尝试越狱时,那是因为他们得到了军官的帮助。

评价该例句:好评差评指正
史冷知识

C'est ainsi que nos six détenus utilisent ce chemin détourné pour rejoindre le poste de garde, déguisés en gardes allemands.

我们的六名拘留正是利用这条迂回的道路伪装成德国警卫到达岗哨。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年8月合集

Plus de 300 détenus palestiniens cessent leur grève de la faim.

300名巴勒斯坦拘留停止绝食抗议。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年2月合集

De nombreuses avocates aident les détenus à faire valoir leurs droits.

律师帮助拘留维护自己的权利。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年10月合集

Selon les autorités, huit détenus sont morts.

据当局称,有八名拘留死亡。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年11月合集

Michel, que sait-on des otages et des détenus palestiniens qui seront libérés?

米歇尔,我们对即将获释的巴勒斯坦人质和拘留了解少?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12月合集

C'est tout l'enjeu face à ces anciens détenus considérés comme une menace pour la sécurité.

这是这些认为对安全构成威胁的前拘留面临的全部挑战。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12月合集

Nous avons rencontré un ancien détenu radicalisé.

我们遇到了一位激进的前拘留

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年10月合集

Et à l'époque, Pedro Pablo Barrientos était un des officiers en charge de ces détenus.

当时,佩德罗·巴勃罗·巴里恩托斯 (Pedro Pablo Barrientos) 是负责这些拘留的官员之一。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年12月合集

Selon une association de détenus, 5 députés palestiniens sont actuellement emprisonnés dans les geôles israéliennes.

据一个拘留协会称,目前有5名巴勒斯坦代表关押在以色列监狱。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2025年1月合集

Cet accord permettra, aussi, la libération de certains otages israéliens et de détenus palestiniens.

该协议还将允释放部分以色列人质和巴勒斯坦拘留

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年10月合集

Les basques demandaient à Madrid d'infléchir sa politique envers les détenus du groupe armé.

巴斯克人要求马德里改变其对武装团体拘留的政策。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年3月合集

Parmi ces détenus, deux jeunes filles et deux personnes de confession musulmane.

这些拘留中有两名年轻孩和两名穆斯林信仰者。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年8月合集

Plusieurs dizaines de détenus voulaient en fait protester contre une décision prise contre eux.

数十名拘留实际上想抗议针对他们作出的决定。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年7月合集

Les autorités irakiennes sont à la recherche de plus de 500 détenus.

伊拉克当局正在搜寻500拘留

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年12月合集

Avec le départ de ces trois prisonniers, 155 détenus restent à Guantanamo.

随着这三名囚犯的离开,155名拘留关押在关塔那摩。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年4月合集

La mort d’un détenu palestinien dans une prison israélienne provoque des affrontements.

一名巴勒斯坦拘留在以色列监狱中死亡,引发了冲突。

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


makokou, makoré, makoua, mal, mal (dire du ~), mal embouché, mal famé, mal intentionné, mal luné, mal venu,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接