有奖纠错
| 划词

Les roquettes déterrées étaient inutilisables en raison de leur mauvais état et de dégâts mécaniques.

由于状机械损坏挖出火箭弹无法使用。

评价该例句:好评差评指正

Le PNUD a aidé les autorités à reconstruire les logements endommagés lors des événements de mars.

开发计划署向政府牵头重建方案提供支持,修复在3月事件期间损坏房屋。

评价该例句:好评差评指正

Ce pétrole a formé des lacs qui ont contaminé plus de 40 millions de mètres cubes de sol.

石油从损坏油井中溢出,形成油湖,使4000多万立方米土壤受到污染。

评价该例句:好评差评指正

12.8 La Direction s'efforcera de réduire au minimum le risque de dégâts causés aux biens placés sous son administration.

8 管理局应进行合理努力以尽量减少损坏管理财产危险。

评价该例句:好评差评指正

Des problèmes d'encrassement des hélices, de bouchage des tuyaux de prise d'eau et d'endommagement d'arbres d'entraînement ont aussi été signalés.

已有关于推进器缠住、取水泵堵塞传动轴损坏报道。

评价该例句:好评差评指正

Se fondant sur cette conclusion, le Comité a réduit l'étendue des zones périphériques et des zones endommagées par les aménagements routiers.

据此,小组减少了边缘区域道路损坏区域范围。

评价该例句:好评差评指正

Selon le Bureau central de statistique palestinien, 29 314 ménages vivent dans des habitations endommagées par Israël, dont 28 997 dans la bande de Gaza et 317 en Cisjordanie.

根据巴勒斯坦统计局资料,目前有29 314个家庭居住在以色列损坏危房里,其中28 997个家庭居住在沙地带,317个家庭居住在西岸。

评价该例句:好评差评指正

À l'appui de sa réclamation, il a présenté un contrat de réparation, des factures de réparation, des états financiers et un rapport d'expertise comprenant des photos de l'hôtel endommagé.

为证明损失,索赔人提交了修理合同、修理发票、财务报表、损坏旅馆照片以损坏调查报告。

评价该例句:好评差评指正

C'est ainsi que l'école préparatoire de garçons de Khan Younis a été endommagée sept fois, l'école préparatoire mixte Tel el-Sultan de Rafah six fois et l'école élémentaire B et F de garçons cinq fois.

例如,汗尤尼斯地区学龄前男校损坏六次,拉法Tel el-Sultan预备男女校损坏六次,拉法小学BF男校损坏五次。

评价该例句:好评差评指正

D'autre part, les experts en explosifs néerlandais ont conclu dans leur rapport sur les deux appareils qui avaient été retrouvés que celui qui était intact était en état de marche au moment de l'assassinat.

此外,荷兰法医爆炸专家对这两个装置进行了检查,他们报告认为,两个存留下来装置进一步证明没有损坏干扰装置始终能够工作。

评价该例句:好评差评指正

Il nous paraît urgent de reconstruire les biens endommagés ou détruits, de verser les indemnisations nécessaires ainsi que de restaurer les lieux saints et les infrastructures pour permettre le retour de ceux qui ont dû quitter leur foyer.

我们认为,迫切需要重建损坏或摧毁财产,或作适当赔偿,并为流离失所人们返回重建圣地

评价该例句:好评差评指正

Pour ce qui est des zones de perturbation principales et périphériques et des zones endommagées par les routes, le Comité a estimé, dans la quatrième tranche «F4», que les dommages ont résulté directement de l'invasion et de l'occupation du Koweït par l'Iraq.

关于受到干扰核心区域边缘区域,以道路损坏区域,小组在第四批“F4”类索赔中认定,损害系直接因伊拉克入侵占领科威特所致。

评价该例句:好评差评指正

Au cours de la période considérée, le Gouvernement du Kosovo a axé ses efforts sur la reconstruction des immeubles détruits ou endommagés en mars, le processus d'application des normes et la rédaction du document de fond pour la réforme de l'administration locale.

在报告所述期间,科索沃政府集中精力进行3月份毁坏或损坏财产重建、各项标准执行进程为地方政府改革起草框架文件。

评价该例句:好评差评指正

Le Koweït déclare aussi que le pétrole qui s'est écoulé des puits endommagés s'est accumulé dans des dépressions des zones désertiques et que l'évaporation ultérieure des fractions plus légères a entraîné la formation d'une boue épaisse reposant sur une couche de sol contaminé.

科威特还表示,从损坏油井中溢出石油汇集在沙漠低洼地区,后来石油中较轻部分蒸发,导致形成厚重淤积物,并且底层土壤污染。

评价该例句:好评差评指正

Les organisations de secours nationales et internationales ont elles aussi concentré leurs efforts sur la distribution de vivres et d'articles non alimentaires, tels que les abris et les produits de première nécessité, et sur la remise en état des écoles endommagées par les cyclones.

国家国际救济组织还注重分发粮食粮食以外物品,如建房材料灾后恢复所需基本物品,并修复龙卷风损坏学校。

评价该例句:好评差评指正

Les sommes considérables recueillies à la suite de ces appels ont servi à couvrir les besoins essentiels, à financer les dépenses de santé, à assurer un accès à l'eau potable et à remettre en état les logements qui avaient été endommagés lors du conflit civil.

这些呼吁发出之后收到大笔款项有助于满足基本需要、为卫生开支提供资金、确保使用饮用水修复在国内冲突期间损坏住房。

评价该例句:好评差评指正

À l'appui de sa réclamation, il a présenté un rapport établi par un expert en sinistres, un rapport d'évaluation concernant les travaux, des contrats de travaux, des bons de commande, des factures de réparation, des états financiers ainsi que des photographies et des vidéos de l'hôtel endommagé.

为证明损失,索赔人提供了损失理算员报告、建筑评估报告、建筑合同、采购定单、修理发票、财务报表以损坏旅馆照片录象。

评价该例句:好评差评指正

Le requérant affirme de plus qu'il a fallu procéder à l'enlèvement de débris, notamment des morceaux de bois et des fils barbelés, réparer ou remplacer la tuyauterie endommagée ainsi que la pelouse du terrain de football du centre sportif et, enfin, réparer ou remplacer les biens endommagés.

索赔人还称,尔后需要清理瓦砾,其中包括树枝铁丝网;修缮更新损坏供水网体育中心足球场草坪;以修复更新损害财产。

评价该例句:好评差评指正

Après avoir reçu cette lettre, le Comité a cherché à demander des éclaircissements au requérant et s'est adressé au Gouvernement koweïtien pour obtenir des renseignements sur son entreprise ainsi que sur la propriété des équipements prétendument endommagés ou volés pendant l'invasion et l'occupation du Koweït par l'Iraq.

小组收到关于谎报指控后,要求索赔人作出进一步澄清,并请科威特政府独立提供有关索赔人商业其对据称在伊拉克入侵占领科威特期间损坏盗窃是否拥有所有权方面信息。

评价该例句:好评差评指正

Il s'efforce toujours de mettre des abris à la disposition de tous ceux qui ont été déplacés et s'applique toujours à remettre en état et à reconstruire les milliers d'habitations de réfugiés endommagées ou détruites depuis le lancement de la campagne militaire alors qu'il est confronté à des destructions et à des déplacements de population encore plus nombreux.

近东救济工程处一直艰苦地努力为所有流离失所者提供住所,并且仍然在试图修缮重建数千所自这一军事行动开始以来损坏或毁坏难民房屋,现在同时面临甚至更多破坏与流离失所问题。

评价该例句:好评差评指正
载更多

用户正在搜索


dacry(o)-, dacryadénite, Dacrydium, dacryelcose, Dacrymyces, dacryo, dacryo-, dacryoadénalgie, dacryoadénite, dacryocanaliculite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Ils veulent des dédommagements pour leurs tentes saccagées.

“他们希望对他们损坏财物进行赔偿。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Mon coiffeur m'en a gentiment donné un : un cheveu blanc détérioré par le temps.

发型师大方地给了我一根头发:一根时间损坏白发。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202211月合集

Il peut, à terme, s'abîmer et se casser la figure, comme ce qui s'est passé à Lille.

它最终损坏并打破它脸,就像里尔发生事情一样。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20228月合集

Cette toile, abîmée par la pluie et le temps, est la dernière à passer entre les mains d'Alain.

这幅雨水和时间损坏画布是最后一阿兰手中画布。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Dumbledore jeta un rapide coup d'œil à la toile détruite et se tourna, le regard sombre, vers les professeurs McGonagall, Lupin et Rogue qui accouraient.

邓布利多对损坏画迅速地看了一眼,然后阴沉地转向跑麦格教授、卢平和斯内普。

评价该例句:好评差评指正
2018度最热精选

Plus vous voyez les personnages au os jaunis, abîmés, effrités, et moins se souviennent de ce personnage dans le monde des vivants.

你越是看到那些骨头发黄、损坏、破碎人物,在活生生世界里,对这角色记忆就越少。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20238月合集

K.Baste: Souvenez-vous de ces récents épisodes de grêle, notamment dans le Sud-Ouest ou en Rhône-Alpes, et surtout ces véhicules endommagés par centaines.

- K.Baste:请记住最近发生冰雹事件,特别是在西南部或罗讷-阿尔卑斯地区,尤其是这些车辆损坏数百辆。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20234月合集

Payés 33 euros la journée, ces ouvriers réparent la vieille dame abîmée par l'érosion, les touristes et les habitants alentour qui prenaient ces briques dans les années 50 pour construire leur maison.

- 每天支付 33 欧元,这些工人修复侵蚀损坏老太太,游客和当地居民在 1950 代用这些砖块建造他们房子。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


dacryocystotomie, dacryocytose, dacryogène, dacryohémorragie, dacryolithe, dacryolithiase, dacryome, Dacryomitra, dacryon, dacryophorrhée,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接