有奖纠错
| 划词

Nous espérons que ces accusations, qui émanent de personnes ou de groupes financés par des parties ennemies, ne seront pas prises pour argent comptant.

希望特别报告员收买某些个人说法不要照单全收。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


定音笛, 定音鼓, 定影, 定影的, 定影剂, 定影液, 定语, 定语从句, 定域, 定员,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Les mots de l'actualité - 2023年合集

Donc, c'est une pratique, celui qui est corrompu, c'est celui qui se laisse acheter.

所以这是一种做法,腐败人就是允许自己收买人。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Mais elle tourna le dos. Qu’avait-il à faire du zèle, ce vendu ? Ça ne le regardait pas, la descente. Ses hommes l’exécraient assez déjà, à son accrochage.

马赫老婆背过身去。这个收买家伙算干什么?下井事他工人们,全都恨透他了。

评价该例句:好评差评指正
La Chartreuse de Parme

Grâce à Dieu, il était dans une ville suisse, et ne craignait plus d'être violenté sur la route solitaire par des gendarmes payés par son père.

感谢帝,他在瑞士一个小镇再害怕在寂寞道路他父亲收买宪兵袭击。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Les autres, sur le trottoir, le traitèrent de vendu, tandis que la Maheude, les deux bras en l’air dans un élan d’indignation vengeresse, appelait la mort, en criant qu’un homme pareil ne méritait pas de manger.

其余女人在人行道,骂他是公司收买走狗,马赫老婆则气得高举起两只胳膊,像求天报应似的,咒他该死,喊叫这样男人配吃饭。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


定植, 定址, 定制, 定制衣服, 定置网标桩, 定置网渔场, 定中心, 定重心, 定轴转动, 定装药炮弹,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接