有奖纠错
| 划词

En cas de naissances multiples, la prestation est doublée pour chaque enfant.

这是颁发给每一个在瑞士落户口新生婴儿或一个未成年儿童收养补助金.

评价该例句:好评差评指正

La petite adoptée baissait la tête.

收养小女孩低下了头。

评价该例句:好评差评指正

En cas d'adoption, le nom des parents adoptifs s'ajoute à celui que l'enfant porte déjà.

收养时,收养儿童名予以留,其姓氏则改取由收养姓氏组成姓氏。

评价该例句:好评差评指正

Une fois adopté, l'enfant perd son ou ses nom(s) de famille d'origine.

收养儿童失去其原来姓氏。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité accueille avec satisfaction les mesures prises pour renforcer la protection des droits des enfants adoptés.

委员会欢迎缔约国已经采取措施,以便收养儿童权利。

评价该例句:好评差评指正

Les liens entre l'enfant adopté et sa famille d'origine sont réputés dissous, excepté en tant qu'empêchement de mariage.

收养子女与其出生关系即告解除,但婚姻障碍除外(《民法典》第1838(1))。

评价该例句:好评差评指正

Il a été établi que les orphelinats et les établissements officiels abritaient beaucoup d'enfants qui n'étaient jamais adoptés.

证明,孤儿院和现有收容所里有许多没有收养儿童。

评价该例句:好评差评指正

Il doit néanmoins, pour se marier ou se donner en adoption, observer les mêmes règles que s'il n'était pas émancipé.

不过,如果是为了结婚或收养目的,他必须遵守对未自立未成年人所作规定。

评价该例句:好评差评指正

Il définit le profil du parent adoptif et de l'enfant adopté, ainsi que les effets et les conditions de l'adoption.

它规定收养人和收养情况,收养效力及其件。

评价该例句:好评差评指正

L'enfant adopté était souvent complètement séparé de sa famille biologique et les intentions des personnes adoptant des enfants étaient parfois suspectes.

一个收养儿童常常与他或她血缘庭完全割裂开来,而在某些情况下,收养儿童动机是可疑

评价该例句:好评差评指正

En outre, les personnes qui sollicitent l'approbation d'un contrat d'adoption concernant un adulte doivent démontrer qu'il existe des circonstances particulières justifiant l'adoption.

此外,希望其涉及成年收养过继协议得到核准人都需要证明存在作出收养决定具体件。

评价该例句:好评差评指正

Selon lui, cet examen fera apparaître un parti pris solidement ancré des juges à son encontre parce qu'il est un adopté adulte.

他提出,这将会揭示司法机关对他作为成年收养根深蒂固歧视。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, l'enfant adopté jouit au sein de la famille du ou des adoptants des mêmes droits, devoirs et obligations que l'enfant consanguin (art. 410-A).

这样一来,收养孩子在收养庭里就有象亲生孩子一样权利、责任和义务(第410A)。

评价该例句:好评差评指正

La plupart des milliers de bébés vietnamiens adoptés chaque année par des étrangers le sont par des parents vivant aux États-Unis et en France.

每年国外收养越南婴儿达数千名,其中大多数婴儿养父母在美国和法国。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité recommande à l'État partie d'envisager de réexaminer sa législation et sa pratique en ce qui concerne la possibilité de faire adopter un enfant avant sa naissance.

委员会建议缔约国考虑审议关于婴儿出生前即可收养法律和惯例。

评价该例句:好评差评指正

L'étude indique également que la plupart des adoptions se font à l'intérieur d'un même pays, 80 % d'entre elles étant demandées par des ressortissants du même pays que l'enfant adopté.

研究还表明,多数收养是在本国范围内进行收养者与收养儿童国籍相同情况占全部收养80%以上。

评价该例句:好评差评指正

Les enfants en institution peuvent également être particulièrement vulnérables à la torture et aux mauvais traitements en raison non seulement de leur jeune âge, mais aussi de leur nombre.

收养所里儿童也特别容易受到酷刑和虐待,这不仅是因为他们年纪小,而且还因为在收养儿童中特别容易受到伤害儿童太多。

评价该例句:好评差评指正

L'adoption de mineurs comme de personnes adultes s'effectue par voie de contrat entre le(s) parent(s) adoptif(s) et l'adopté, mais la loi impose certaines limites et certains préalables à l'adoption d'adultes.

对未成年人和成年人收养都是通过收养父母与收养子女之间协议而生效,但是法律对于收养成年人规定了某些限制和先决件。

评价该例句:好评差评指正

Les adoptés adultes et leurs parents adoptifs doivent prouver l'existence d'une relation parents-enfant alors que dans le cas des mineurs, la simple intention d'établir une telle relation est jugée suffisante.

成年收养人及其收养父母必须证明存在父母与子女关系,而对于未成年人,只要表明有建立这种关系意图便足够了。

评价该例句:好评差评指正

De plus, il lui recommande de veiller à ce que les enfants faisant l'objet d'une adoption internationale soient couverts par les mêmes garanties et normes que celles qui régissent l'adoption nationale.

此外,建议缔约国确跨国收养儿童享有与在国内收养儿童享有同样障和标准。

评价该例句:好评差评指正
载更多

用户正在搜索


叠韵, 叠韵的诗句, 叠轧, 叠嶂, 叠置层, 叠装, 叠锥, 叠锥组织, 叠字, ,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Groom 第二季

T'es sûr que t'as pas été adopté, toi?

- 你确你不是吗?

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Donc tu confirmes que j'ai été adopté c'est ça ?

所以你是确认我是吗?

评价该例句:好评差评指正
Topito

Bon, c'est vrai que je suis adopté ou pas ?

那么,我到底是不是

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Comment oses-tu venir ici et me dire que j'ai été adopté ? !

你怎么敢来这里告诉我我是!?

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Steven : tu as été adopté, je vais faire un test de paternité.

你是,我会做一个亲子鉴

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Journaliste : Est-ce que tu as été adopté ?

你是吗?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

La moitié des animaux saisis sera adoptée par des particuliers autorisés.

扣押动物中有一半将授权个人

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Le Parisien d'adoption évite de partir en exploration la nuit.

- 巴黎人避免探索。

评价该例句:好评差评指正
Le Rire Jaune

EH! ! C'est toi la catastrophe adopté !

-嗯!!你是灾难!

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

Marseillais d'adoption, cet enfant de l'Hérault était d'abord un homme de théâtre.

- 马赛人,这位埃罗家族孩子首先是一名戏剧演员。

评价该例句:好评差评指正
Le Rire Jaune

Et puis pourquoi les grands frères font tout le temps croire à leurs petits frères qu'ils sont adoptés ?

那么,为什么大哥哥们要让他们小弟弟们一直相信他们是呢?

评价该例句:好评差评指正
Le Rire Jaune

J'aurais pu avoir mieux! Kevin : bah t'as été adopté t'as été adopté qu'est ce que tu veux que je te dise ?

我本来可以更好!凯文:呵呵,你是,你想让我告诉你什么?

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年1月合集

Non pas qu'il y a moins de candidats à l'adoption, non, ce ralentissement est dû aux restrictions décidées par de plus en plus de pays.

并不是说候选人越来越少,不,这种放缓是由于越来越多国家决限制。

评价该例句:好评差评指正
KIDSTORY : Les meilleurs contes pour enfants

Or, il y avait dans cette ferme une petite orpheline, qu'on avait prise par charité, mais qu'on faisait travailler 10 fois plus que les autres, qu'on nourrissait mal et qu'on battait.

或者,这农场里有一个慈善小孤儿,但她劳动量是其他人十倍,吃得不好,还经常打。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


蝶形螺母, 蝶形煤气灯头, 蝶形尾翼, 蝶须属, 蝶泳, , 蹀蹀, 蹀躞, , 鲽科,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接