有奖纠错
| 划词

L'État doit notamment recenser les problèmes auxquels les exclus font face et proposer des solutions.

尤其是政府应查明和补救社会排斥面临易受伤害性和不利处境。

评价该例句:好评差评指正

L'extrême pauvreté peut donc être rattachée à ceux qui souffrent de pauvreté monétaire (parce qu'ils se trouvent en deçà d'un niveau convenu de revenu minimum disponible ou de dépense nécessaire pour mener une existence viable) et à ceux qui souffrent de pauvreté du développement humain (privés de l'accès à certains biens et services essentiels qui leur permettraient de mener une vie satisfaisante), ainsi qu'à des personnes en situation d'exclusion sociale (qui manquent de la sécurité requise pour mener une vie sociale adéquate, dépendant de la structure des relations sociales).

收入(收入低于商定最低可支收入水平或过可持续生活所需起码开支水准)、人类发展(无法获得或缺少使其能够过有意义生活所需某些基本物品和服务)、以及社会排斥(缺乏过适足社会生活所必须基本保障而依赖于社会关系结构)。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


陈旧, 陈旧的, 陈旧的词语, 陈旧的措辞, 陈旧的方法, 陈旧的论点, 陈旧的习俗, 陈旧的习语, 陈粮, 陈列,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Compréhension orale 4

Il yen a aujourd'hui plus de 500 dans le pays qui permettent aux plus démunis d'entre nous de vivre dignement dans une société dont la pauvreté tend à les exclure.

在法国,如今有500多个团结杂货店了。这些团结杂货店可以我们社会当中生活条件比较艰难活着,不会因为贫困而社会排斥

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


陈列展览商品, 陈米, 陈明道理的拒绝, 陈年, 陈皮, 陈皮梅, 陈腔滥调, 陈情, 陈情表, 陈情书(法国三级议会的),

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接