Tout associe a le droit detre informe dans les conditions ci-apres stipulees.
在以下提及
条件中,所有股东都有
通知
权利。
Une autre proposition encore était que la dernière phrase de la recommandation 115, prévoyant l'examen par un tribunal ou par une autre autorité du caractère raisonnable des objections du constituant et des tiers avisés, soit supprimée.
还有一项建议是,应当删去建议115
最后一句,该句规定了对设保人和
通知
第三方
异议
合理性进行司法审查或其他正式审查。
Si l'État de la notification et l'État notifié sont en désaccord quant aux effets des activités projetées, ils entrent en consultation et, si nécessaire, entament des négociations afin de parvenir à une solution équitable de leur différend.
如果通知国和
通知国对既定活动
影响有异议,则应进行协商,并在必要时进行谈判,以期公平解决这种情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Peste Puis les haut-parleurs qui, dans des temps meilleurs, servaient à annoncer le résultat des matches ou à présenter les équipes, déclarèrent en nasillant que les internés devaient regagner leurs tentes pour que le repas du soir pût être distribué.
接着,太平盛世时用来宣布,比赛结果或介绍运动队的
音喇叭带着嗡嗡声,通知被隔离的人回各自的帐篷,以

晚餐。