有奖纠错
| 划词

Comment peut-on relancer la réflexion sur la vocation de la Conférence du désarmement?

我们如何使谈判恢复活力?

评价该例句:好评差评指正

La Conférence du désarmement demeure un lien crucial au sein du mécanisme de désarmement.

谈判仍然是机制中关键环节。

评价该例句:好评差评指正

Cette instance, c'est la Conférence du désarmement.

这一坛就是谈判

评价该例句:好评差评指正

Il est incontestable que le décalogue est le texte fondateur de la Conférence du désarmement.

毫无疑问,“十诫”是谈判基本文件。

评价该例句:好评差评指正

De nombreuses questions intéressent à la fois la Conférence du désarmement et le TNP.

谈判和不扩散条约面临许多共同问题。

评价该例句:好评差评指正

La Conférence du désarmement et le programme global de désarmement multilatéral sont donc à un tournant.

因此,谈判及整个多边处于十字路口。

评价该例句:好评差评指正

Il a aussi soulevé certains points très intéressants concernant le règlement intérieur.

他并对事规则问题提出了一些有意义观点,谈判将继续考虑这些观点。

评价该例句:好评差评指正

Le multilatéralisme est certainement très vivant et c'est une force motrice importante pour la Conférence.

多边精神仍然十分活跃,而且是对谈判重要推动力。

评价该例句:好评差评指正

Ceci termine ma déclaration de clôture en tant que Présidente de la Conférence.

我作为谈判主席结束语到此结束。

评价该例句:好评差评指正

Depuis la dernière session, de nouveaux événements se sont produits en matière de désarmement nucléaire.

自从上次委员会以来,核领域出现了一些新事态发展。

评价该例句:好评差评指正

C'est la troisième année que la Conférence du désarmement se trouve dans cette impossibilité.

这是谈判未能完成工作第三年。

评价该例句:好评差评指正

Comme les années précédentes, elles ont à cette occasion adressé un message à la Conférence.

同以往一样,她们在这一时机向谈判发了贺词。

评价该例句:好评差评指正

Il a bien servi le Groupe occidental et, sans aucun doute, toutes les délégations ici présentes.

他是西方集团一位好朋友,我相信也是谈判所有代表团朋友。

评价该例句:好评差评指正

Son cadre idoine est la Conférence du désarmement.

进行这种努力最佳框架是谈判

评价该例句:好评差评指正

La Conférence du désarmement doit intensifier ses efforts pour régler ce problème.

谈判必须加紧努力解决这一问题。

评价该例句:好评差评指正

Mon pays aspire ardemment à devenir membre de la Conférence du désarmement.

我国十分有兴趣成为谈判成员。

评价该例句:好评差评指正

Nous pensons que celui-ci devrait être simple, direct et concret.

我们认为谈判报告应当简练、直接了当和实事求是。

评价该例句:好评差评指正

La Conférence sur le désarmement devrait commencer à travailler sur cette interdiction.

谈判现在就应为禁止生产此种材料而开始工作。

评价该例句:好评差评指正

N'oublions pas que l'OIAC est née des travaux de la Conférence du désarmement.

让我们不要忘记,禁止化学武器组织是谈判工作成果。

评价该例句:好评差评指正

L'Inde a participé activement aux négociations à la Conférence du désarmement à Genève.

印度积极参加了在日内瓦谈判内举行谈判。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


保举, 保举人, 保龄球, 保龄球球球场, 保龄球戏, 保留, 保留(权利的), 保留(预定), 保留…的权利, 保留案件,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

RFI简易法语听力 2013年9月

Cette réunion intervient alors que les négociations entre Américains et Russes sur une résolution de l'ONU qui contraindrait Damas à respecter ses promesses de désarmement chimique sont dans l'impasse et alors que sur le terrain les combats se poursuivent.

这次会议召开之际,美国和俄罗斯之间就一谈判将迫使大马士革履其化学武器裁军承诺陷入僵局,而实地战斗仍在继续。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


保山, 保墒, 保身, 保砷铅石, 保释, 保守, 保守(秘密), 保守场, 保守党, 保守党党员,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接