De nouvelles compressions du personnel risquent d'intervenir lors du regroupement en un seul bureau de toutes les opérations en Europe.
在欧洲所以业务最后处之后,还可能裁减人员。
Toutefois, à part l'information contenue au paragraphe 15 de l'annexe I.C, les quelques justifications données ne sont guère satisfaisantes si l'on considère les augmentations globales demandées en dépit de la réduction envisagée.
但是,除了A/56/624号文件附件.C的第15段所载资料以外,没有对尽管设想会裁减人员但总体经费却增加情况提供别的令人满意的理由。
Ayant demandé des précisions, le Comité consultatif a été informé que le Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie prévoyait de réduire ses effectifs même si les accusés en fuite qui n'avaient pas encore été retrouvés étaient capturés et jugés.
经询问,咨询委员会获悉前南问题国际法庭打算即使抓获逃犯安排额外审理仍然裁减人员。
Ils seraient également chargés de traiter avec la Force de défense du Timor oriental et de conserver une certaine visibilité à la mission pendant quelque temps dans les zones que la réduction des effectifs aura privées de présence militaire.
他们还具有与东帝汶国防军进行联络的有限作用,在有限的时期内,在部队裁减人员之后撤出的地区内维持存在。
Le début de la réduction des effectifs de la MINUSIL s'est traduit dans le cadre de l'exécution du budget par des économies découlant du retrait graduel du personnel militaire et civil et de la baisse des coûts opérationnels correspondants.
联塞特派团已开始裁减人员,因此,预算执行情况反映出分阶段撤出军事人员和文职人员实现的结余,以及业务费用相应减少。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。