La polémique sur l'arbitrage vidéo est relancée.
关于摄像统辅助裁判问题的论战又起。
15. L’arbitre donne le coup de sifflet final.
裁判吹响了终场的哨子。
Les décisions concernant la garde et la protection des enfants sont rendues par les tribunaux d'instance.
目前,照顾和保护令由裁判法院发出的。
La cour a confirmé la décision du juge sur la compétence.
法院确认了法官对裁判权的裁决。
La Chambre d'appel a connu de quatre requêtes en révision de ses propres décisions.
上诉分庭审理了四项要求复议本庭裁判的请求。
La voie indiquée actuellement, pour les juridictions fonctionnelles, est la Cour pénale internationale.
为发挥司法裁判权的功用,当前有人指出的途径国际刑法院。
Ils ont également enrichi la doctrine en matière de droit pénal international.
这些法庭还丰富了国际刑法律的裁判规程。
La Cour régionale a tranché en faveur de la compagnie aérienne.
地区法院作出对航空公司有利的裁判。
Une des règles essentielles de la Conférence est celle du consensus.
协商一致规则裁判会的主要规则之一。
Le Comité, ce faisant, énonce les motifs de sa décision.
上诉委员会应说明其裁判的理由。
Ce règlement intérieur doit comporter des dispositions prévoyant le réexamen des décisions du Comité.
规则特别应包括复议上诉委员会裁判的规定。
L'arbitre proclame le résultat du concours.
裁判公布竞赛的结果。
"Qualité de la vie, la technologie est la nourriture, les clients sont les arbitres," est notre philosophie d'entreprise.
“质命,技术食粮,客户裁判”我们的经营理念。
Une grave erreur d'arbitrage et une série de contre-performances des joueurs ont renvoyé à la maison l'équipe britannique.
一起严的裁判误判和队员的一列失误,致使英国队只能打道回府。
Seules sont susceptibles d'appel en cours de procès les décisions faisant suite à une « exception d'incompétence ».
只可以针对涉及“缺乏管辖权”的请求作出的裁判提出上诉。
La Chambre d'appel peut confirmer, annuler ou réviser les décisions de la Chambre de première instance.
上诉分庭可以维持、推翻或修改审判分庭所作的裁判。
Les juges Van der Reep et Veger, qui ont rendu l'arrêt en appel, siègent également au Tribunal régional d'Utrecht.
上诉法院裁判此案的Van der Reep和Veger两位法官同时也在乌特勒支省地区法院兼职。
Les parties doivent respecter les décisions de la Commission au lieu de chercher à les renégocier.
当方应遵守委员会的裁判,而不试图与委员会再度讨价还价。
L'annexe I présente un tableau des décisions faisant référence aux différents articles sur la responsabilité de l'État.
附件一列出了援引各项国家责任条款的裁判。
Le Rapporteur spécial continue de recevoir des communications faisant état de craintes relatives à l'administration de la justice.
特别报告员继续收到关注司法裁判问题的来文。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le juge c’est celui qui décide du meilleur déguisement.
裁作用是选出最佳装扮。
Mais non, je suis l'arbitre du match, et l'arbitre porte toujours une tenue noire.
不对,我是比赛裁,裁总是穿衣服。
C’était l’habitude, observa-t-il, d’accorder cette grâce au pécheur qui va mourir.
一个罪人在接受他裁以前,可以有一个无罪要求,人们应该让他得到满足。
Si vous frappez trop fort, l'arbitre vous disqualifie.
不要过重,否则裁会取消你资格。
Arbitrer, c'est aussi gérer le temps et compter les points.
裁工作还包括管理比赛时间和计分。
Ni de quel juge l'on convint.
没有任何约定裁。
Chacun d’eux s’envola vers le ciel, sous les yeux attentifs de Faucon, qu’on avait nommé juge.
每一个都飞向了天空,在大家任命裁Faucon注视双目下。
Arbitrer, c'est veiller au respect des règles et appliquer des sanctions si elles ne sont pas respectées.
裁职责是确保规则得到遵守,并在违规时作出罚。
Alors il arrive que les joueurs, les entraîneurs, les supporteurs… ne soient pas d'accord avec ses décisions.
因此,球员、教练甚至球迷可能会对裁罚持有异议。
– Croupton vous a agressé ? Vous avez bien dit Croupton ? Le juge du tournoi ?
“克了你?克了你?三强争霸赛裁了你?”
Un bon arbitrage permet aussi de limiter les blessures.
一个好裁还能减少受伤风险。
Le rire est donc un juge-arbitre corrompu autant par notre culture, que par le contexte dans lequel il s'exprime.
因此,笑声是一个受我们文化,和表达环境影响裁。
– Oui, répondit Hermione. Mr Verpey et lui font partie des juges du Tournoi des Trois Sorciers.
“是,”赫敏说,“他和巴格曼先生是三强争霸赛裁。”
Il était donc ponctuel comme la Samaritaine, et le plus rigoureux casuiste à l’égard des duels n’avait rien à dire.
就是说,他到得挺准时,就像萨马丽丹钟楼时钟一样准,即使最严厉决斗裁也无话可说。
Cher arbitre... de mon coeur, que vaut mon élimination face à une si grande passion?
- 亲爱裁...在我内心深处,面对如此巨大激情,我淘汰有什么价值?
Galilée qui venait d’être condamné par le tribunal de l'Inquisition parlait de la Terre.
刚刚被宗教裁所谴责伽利略正在谈论地球。
Car le Français adore critiquer les décisions de l'arbitre.
因为法国人很喜欢批评裁决定。
Elle peut dépendre d'une décision arbitrale, d'un gros tacle, d'un grand moment.
它可能依赖于裁决定、一次重大铲球或一个关键时刻。
Vous avez des joueurs, des entraîneurs qui défient en permanence l'autorité arbitrale.
- 你有不断挑战裁权威球员、教练。
– Et voici, arrivant tout droit d'Égypte, notre arbitre, l'estimé président-sorcier général de l'Association internationale de Quidditch, Hassan Mostafa !
“还有我们今天裁,不远万里从埃及飞来、深受拥护国际魁地联合会主席——哈桑·穆斯塔发!”
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释