Réciter les mots par leur radical est une bonne méthode .
通过词背单词是一的方法。
Terre est la base du verbe atterrir .
terre是动词atterrir 的词。
Contrairement à la majorité des mots qui forment la langue française, bonbon n'a pas de racine latine.
法语中的大多数词都有拉丁词,而bonbon则是这样。
En effet, il parâit qu'un grand nombre de racines et beaucoup de formes grammaticales du rommani se retrouvent dans des idiomes dérivés du sanscrit.
,罗马尼语的大量词和许多语法,乎可以从梵文衍化的方言中找到据。
L'origine du mot est obscure, elle pourrait venir de bedaine, de l'ancien français boudine, signifiant « gros ventre » ou bien alors du radical bod- qui indique quelque chose d'enflé.
这词的起源已得而知,它可能来自bedaine,源自古法语的boudine,意思是“大肚皮”,或是来自词bod-,意即肿起来的东西。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est un élément qu’on ajoute devant la base d'un mot pour en former un nouveau.
在单词词根前面加个元素,来创造新单词。
Les bases verbales ne sont plus du tout régulières.
这里词根不再完全遵循规律。
La base du verbe, elle, n'a pas changé.
词根本身,没有发生变化。
Ou il y a trois radicaux dans sa conjugaison du présent de l'indicatif.
或者说, 在直陈式现在变位中有三个词根。
Le mot “mouette” partagerait la même racine que le mot “mauviette”
据说 " 海鸥 " 这个词与 " 窝囊废 " 这个词有相同词根。
On va prendre le radical du futur et les terminaisons de l'imparfait.
我们要采用将来词根和未完成过去词尾。
De fil en aiguille, de nombreux mots peuvent dériver d'une même racine latine.
穿针引线,许多单词可以源自同一个拉丁词根。
Une racine que l'on retrouve d'ailleurs dans le mot " ardent " .
我们在 " ardent " 一词中可以看到同一个词根。
Très souvent ce sont des lettres qu'on retrouve dans la racine latine du mot.
单词拉丁语词根中,就经常会有不发音字母。
Par exemple ici longtemps vient de longus tempus en latin.
比如longtemps这个单词,就来自于拉丁语这两个词根longus tempus。
C'est la même racine que le mot douleur.
它词根与douleur相同。
Au niveau du radical, au niveau de la base, qu'est-ce qu'il se passe ?
在词根方面, 发生了什么?
Donc, là on voit que le radical " il prend" termine par un D.
所以, 我们看" il prend" (他拿)词根以D结尾。
Donc, à chaque fois, tu peux faire cette technique pour connaître le radical et puis ajouter la terminaison.
所以,每次你可以用这个技巧来了解词根,然后再加上词尾。
Explorons la base verbale des verbes à l'imparfait.
我们来研究一下未完成过去态里动词不定式词根吧。
Vous prenez ce radical et à la fin, vous rajoutez « ant » .
取用则词根,然后在最后加上ant。
Ces trois verbes ont une racine commune qui est le mot « ménage » .
这三个动词词根相同,那就是ménage。
Le radical ne change pas et vous connaissez déjà les terminaisons.
词根不会改变,而你已经道结尾。
Pour construire un verbe au conditionnel présent, il y a un radical et une terminaison.
要想构建动词条件式现在,有一个词根和词尾。
Vous gardez la base du futur et vous mettez la terminaison de l'imparfait.
你们保留将来词根,加上未完成过去词尾。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释