有奖纠错
| 划词

L'empire financier secret investit des capitaux dans cette entreprise aérienne.

神秘财团向这家航空公司投资。

评价该例句:好评差评指正

Dans le cadre de cet accord, Toshiba devait être le chef de file du consortium.

根据“财团协定”,Toshiba是财团的牵头单位。

评价该例句:好评差评指正

Dans la capitale financière, liée à la fois le consortium de soutien aux entreprises.

财务资金方面,有相关企业财团之鼎力支持。

评价该例句:好评差评指正

Cela exigerait peut-être des consortiums créés par la communauté internationale.

也许这需要国际社会组成各种财团

评价该例句:好评差评指正

Il n'a donc pas établi qu'il avait subi une perte.

因此,国际财团没有证明它蒙受了损失。

评价该例句:好评差评指正

Chacun de ces consortiums a connu divers problèmes.

这两浓缩财团都不是没有问题。

评价该例句:好评差评指正

Une véritable ruée des consortiums étrangers sous le regard bienveillant du ministre du Pétrole.

外国财团的这场实实的抢购,正是拉克石油部的支持下进行的。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité constate que le Consortium était lié à ARADET par une relation contractuelle opérationnelle.

小组认为,国际财团与ARADET之间曾同关系。

评价该例句:好评差评指正

Le Consortium affirme ne pas avoir obtenu réparation sur ce point.

国际财团声称,最后的裁决没有规定须赔偿这笔费用。

评价该例句:好评差评指正

Cette situation a permis aux produits importés et aux consortiums internationaux voraces de s'introduire dans le pays.

这种状况为进口产品和贪婪国际财团创造了机会。

评价该例句:好评差评指正

Dans sa réclamation, le Consortium a donné la liste de toutes ses pertes liées au projet.

国际财团其赔偿要求中列明了它这项工程上蒙受的所有损失。

评价该例句:好评差评指正

Se fondant sur ses conclusions concernant la demande présentée par le Consortium, le Comité ne recommande pas l'indemnisation.

小组根据其对国际财团索赔的审查结果,建议不予赔偿。

评价该例句:好评差评指正

Les pays en développement, surtout groupés, peuvent soutenir la concurrence dans certains créneaux à forte intensité technologique.

发展中国家尤其当组成财团时,可以某些先进的技术领域进行竞争。

评价该例句:好评差评指正

À cette occasion, plusieurs participants avaient bénéficié d'une bourse de la KOICA ou de la Nippon Foundation.

些参加者获得了韩国国际协力团和日本财团提供的助学金。

评价该例句:好评差评指正

Celui-ci associe à la fois des donateurs bilatéraux, des organismes multilatéraux et des institutions africaines .

非洲基础设施财团是包括双边捐助者、多边机构和非洲机构内的三方伙伴关系。

评价该例句:好评差评指正

Le consortium Detecom-MSI a acquis une participation de 35 % dans la Tanzania Telecommunication Company, pour 120 millions de dollars.

Detecom-MSI财团出资1.2亿美元收购了坦桑尼亚电信公司35%股权。

评价该例句:好评差评指正

Le Consortium réclame une indemnité d'un montant de US$ 4 133 008 (DM 6 676 874) pour manque à gagner.

国际财团要求赔偿其利润损失,数额为4,133,008美元(6,676,874德国马克)。

评价该例句:好评差评指正

Un avantage supplémentaire tient à la composition de l'AIEA, qui est plus diversifiée que celle d'un consortium commercial.

额外的有利因素反映了原子能机构的组成,即原子能机构的成员比商业财团的成员更广泛。

评价该例句:好评差评指正

La CCI a estimé que le montant total dû au Consortium au titre de ces articles s'élevait à DM 53 878 221.

国际商会裁定,根据同的上述条款应支付给国际财团的总款额为53,878,221德国马克。

评价该例句:好评差评指正

Le Consortium réclame une indemnité d'un montant de US$ 1 142 467 pour "impayés sur services d'ingénierie" fournis conformément au contrat STTP.

国际财团要求赔偿其提供的与STTP同有关的“未付款的工程服务”,数额为1,142,467美元。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


altercation, altéré, altérer, altérimètre, altérite, altérité, altermachines, altermondialisation, altermondialiste, alternance,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Vraiment Top

C'est la même année qu'un consortium, dont Marconi faisait partie, a inauguré la célèbre chaîne BBC en Angleterre.

同年,马可尼为成员的一个,为英国著名的BBC频道揭幕。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Il parvient néanmoins à convaincre un consortium de dentistes de financer à hauteur de 20 000$ le court métrage.

不过,他还是说服了一个,为这部短片供了20000美元的资

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Trouver les fonds pour réaliser le tout est difficile. Il parvient néanmoins à convaincre un consortium de dentistes de financer à hauteur de 20 000$ le court-métrage.

难找到资。不过,他还是说服了一个,为这部短片供了20000美元的资

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第三册

Bien que certains journaux restent indépendants, comme le Monde ou comme le journal de satire politique « le Canard Enchaîne » , la plupart des titres appartiennent à quelques grands groupes financiers, comme le groupe Hersant.

虽然某些报纸依然是独立的,例如世界报,或如政治讽刺报纸 “鸭鸣报”,大多数报纸,都属于几个大所有,如爱尔森

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


alterne, alterné, alternée, alterner, alterniflore, alternifolié, alternipenné, alternisépale, alternomoteur, alternostat,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接