有奖纠错
| 划词

Cette position renvoie généralement à la longitude au niveau de l'Équateur de la Terre.

通常按地球赤道经度给出这一位置。

评价该例句:好评差评指正

Depuis lors, la situation dans la province de l'Équateur est restée stable dans l'ensemble.

此后,赤道局势大致上一直稳定。

评价该例句:好评差评指正

Il a été difficile d'évaluer les taux dans l'Équatorie orientale à cause de l'insécurité.

由于局势安全,东赤道营养良率难以评价。

评价该例句:好评差评指正

Ces derniers mois, la MINUS a accentué sa présence et renforcé la sécurité dans l'Équateur.

近几个月来,联苏特派团加强了在赤道人员部署和安保。

评价该例句:好评差评指正

Ils ont été informés de la situation dans la province de l'Équateur.

他们听取了关于赤道省形势汇报。

评价该例句:好评差评指正

La situation en Guinée équatoriale n'est pas nouvelle.

赤道几内亚这些现象都

评价该例句:好评差评指正

Ri-Kwang-Ba et Owiny-Ki-Bul, dans l'Equatoria occidentale et l'Equatoria orientale respectivement, avaient été choisis initialement comme zones de rassemblement.

集结区初步选在西赤道里宽巴和东赤道奥维尼

评价该例句:好评差评指正

Il peut compter sur l'appui et la coopération de la Guinée équatoriale.

他将能够得到赤道几内亚支持与合作。

评价该例句:好评差评指正

L'opération aurait été entreprise par une Guinéenne exerçant les fonctions de maire.

这次行动据称有一位赤道几内亚女市长所为。

评价该例句:好评差评指正

La capitale est Malobo, située sur la cote nord de l'île de Bioko.

赤道几内亚首都马拉博,位于比奥科岛北部海岸。

评价该例句:好评差评指正

Le système judiciaire équato-guinéen repose sur le principe d'une procédure contradictoire susceptible de recours.

赤道几内亚司法体系保留了对抗性诉讼制度和二审法官改判制度。

评价该例句:好评差评指正

Depuis plusieurs années, le Gouvernement interdit l'accès à certains sites du Haut Nil dans le Bahr al-Ghazal et l'Equatoria.

政府几年来一直禁止进入上尼罗,加扎勒河和赤道一些地点。

评价该例句:好评差评指正

M. Bemba était l'initiateur de ce genre d'opérations dans la province, opérations qu'il encourageait et perpétuait.

Jean-Pierre Bemba先生提议,鼓励和执行在赤道这种做法。

评价该例句:好评差评指正

Il faut désormais faire accompagner les convois par une escorte armée dans une grande partie de l'Equatoria.

为此,在大部分赤道地区移动都需要武装护送。

评价该例句:好评差评指正

Notre peuple vit encore majoritairement de façon traditionnelle, éparpillé le long de l'équateur sur 17 000 îles.

我国人民分在沿赤道线17 000多个岛屿上,仍然过着传统生活。

评价该例句:好评差评指正

Les combats les plus intenses se sont déroulés dans la partie nord de la province de l'Équateur.

发生在赤道省北部战斗最为激烈。

评价该例句:好评差评指正

EGJ précise que 33 % seulement des enfants équato-guinéens parviennent en dernière année de l'enseignement primaire.

赤道几内亚正义协会指出,只有33%赤道几内亚儿童升到小学最后年级。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité s'est félicité du climat de paix et de stabilité qui prévaut en Guinée équatoriale.

委员会对赤道几内亚目前和平与稳定气氛表示欢迎。

评价该例句:好评差评指正

L'entretien a porté sur le mandat de la Rapporteuse spéciale et sur son projet de visite en Guinée équatoriale.

会谈内容涉及特别报告员任务以及拟议中特别报告员对赤道几内亚访问。

评价该例句:好评差评指正

Votre présence au Conseil de sécurité honore la Guinée équatoriale et, bien sûr, toute la région de l'Afrique centrale.

你出席安全理事会赤道几内亚光荣,当然也整个中部非洲分区域光荣。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


堵塞, 堵塞(门窗等)缝隙, 堵塞的, 堵塞的毛孔, 堵塞的水管, 堵塞故障, 堵塞裂缝, 堵塞器, 堵塞水道, 堵塞水流的装置, 堵塞言路, 堵塞一通道, 堵塞用的布团, 堵塞走廊, 堵斯, 堵死, 堵心, 堵言, 堵住, 堵住窗子, 堵住漏水洞, 堵住突破口, 堵转电流, 堵转试验, 堵嘴, , 赌伴, 赌本, 赌博, 赌博大输,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

动物世界

Les températures étaient de 4 à 5 degrés plus élevée sous les tropiques.

温度要高4-5度。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Sur l’orbite géostationnaire située au niveau de l’équateur, il y a 36 000 kilomètres.

位于水平球静止轨有3万6千公里。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Une île située à deux mille lieues d’ici, au delà de l’équateur, répondit le comte.

“是那边一个岛,离这儿有六千哩。”伯爵回答。

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

En temps normal, le mouvement de rotation de la Terre provoque une accumulation d'eau au niveau de l'équateur.

正常情况下,球自转会引起水在汇集。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

C’est la baleine franche que vous avez chassée jusqu’ici, et elle ne se hasarderait pas à passer les eaux chaudes de l’Équateur.

您以前捕捉" 都是平常鲸,它并木敢冒险通过温热海水。"

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Le froid était comparable à celui que ressentent les États de la Nouvelle-Angleterre, situés à peu près à la même distance qu’elle de l’équateur.

程度和新英格兰各州(这几州和之间距离几乎和林肯岛和之间距离完全一样)差不多。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Escalier céleste III était le seul ascenseur spatial dont la base se trouvait en mer, plus précisément sur une île artificielle située sur l'équateur, dans l'océan Pacifique.

天梯三号是唯一一部基点在海上太空电梯,它基点是在太平洋一座人工浮岛。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Cette île flottante pouvait naviguer grâce à sa propre énergie nucléaire, ce qui voulait dire qu'on pouvait, en cas de nécessité, ajuster la position de l'ascenseur sur l'équateur.

浮岛可以借助自身核动力在海上航行,因此可以根据需要沿着改变太空电梯位置。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Voyez, mes amis, nous avons coupé l’équateur à l’endroit même où Pinzon le passa dans la dernière année du quinzième siècle, et nous approchons de ce huitième degré de latitude australe sous lequel il accosta les terres du Brésil.

朋友们,我们驶过线方正是品吞在15世纪末驶过线方。我们现在接近南纬八度了,品吞不是在南纬八度到达巴西陆

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Ce banc est un produit des alluvions marines, un amas considérable de ces détritus organiques, amenés soit de l’Équateur par le courant du Gulf-Stream, soit du pôle boréal, par ce contre-courant d’eau froide qui longe la côte américaine.

这条暗礁是海水冲积而成,堆积着大堆有机体残骸,这些残骸可能是海湾暖流从带来,也可能是沿着美洲海岸逆向北极流带来,还堆积着一些由于雪崩而冲刷下来岩石。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


赌棍, 赌金, 赌金独得的赛马赌博, 赌局, 赌具, 赌客, 赌窟, 赌跑马, 赌气, 赌气不吃饭,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接