有奖纠错
| 划词

Il a vu toutes mes peintures à l'huile sur les murs du salon.

他在起居室的墙上看到我画的所有油画。

评价该例句:好评差评指正

La maison a tout le confort.

这个房子起居设备齐全。

评价该例句:好评差评指正

Un studio, ça se trouve.

起居室, 这是能找到的。

评价该例句:好评差评指正

Il fallait vaincre ou périr.Des images de confort, de fauteuils profonds devant un feu de bois...

我的面前出现了起居室的画面,在木柴燃起的火前有一些手椅。

评价该例句:好评差评指正

L'hôtel possède également des lavabos publics, une pièce de douche, une pièce fumeur ainsi qu'une salle de séjour.

旅馆配有公共卫生,浴室,吸烟室和一起居室。

评价该例句:好评差评指正

Elles se prennent autour des tables de cuisine, dans les salles de séjour où l'opinion publique prend forme.

它们是在厨房餐桌、起居室里作出的,公众意见就是在那些地方形成的。

评价该例句:好评差评指正

Il affirme que, par sécurité, ils ont dû installer une protection métallique à l'intérieur de la pièce principale du logement.

他表示,他们不得不在房子的起居室安一个金属栏杆保护自己。

评价该例句:好评差评指正

Des dégâts considérables ont été causés notamment dans les appartements du Président, ce qui indique que l'attaque visait à l'assassiner.

该官邸、特别是总统的起居处受到严重破坏,表明暴力击就是以暗杀总统为目标的。

评价该例句:好评差评指正

12. Selon la légende, au cours de la construction du palais, la Cave Dharma était la salle de séjour de Songsten Gampo.

相传在修建宫殿的过程中,这里是松赞干布的起居室.

评价该例句:好评差评指正

Si d'abord quelques particularites de sa vie donnerent prise au ridicule et a la moquerie, la moquerie et le ridicule s'etaient uses.

就算最初他的生活起居有些特别,曾经是人们说笑的话柄,那么这话柄早已陈旧得无人再提。

评价该例句:好评差评指正

J’ai un appartement de cinq pièces: trois chambres, un living, une grande cuisine, une salle de bain et un cabinet de toilette.

我的住处有五个房,三个卧房,一个起居室,一个厨房,一个卫浴有一个厕所。

评价该例句:好评差评指正

La roquette a traversé le toit d'un immeuble résidentiel et a explosé avant de tomber dans le salon de l'appartement qui se trouvait au-dessous.

这枚火箭击中一个居民建筑,爆炸后落入下面的起居室。

评价该例句:好评差评指正

Pour les enfants, voire les bébés, présentant des besoins spéciaux l'école travaille avec les parents pour leur permettre d'aider leur enfant à développer ses capacités et possibilités.

对于起居上有特殊需要的儿童,甚至是婴儿,学校也与家长合作,帮助家长们协助孩子培养其技能和开发其潜力。

评价该例句:好评差评指正

Deux roquettes ont atterri à Kiryat Shmona; une autre a atteint l'escalier d'un immeuble de trois étages et une autre a entièrement détruit la salle de séjour d'une maison.

两枚火箭炮落在Kiryat Shmona;一枚落在一栋三层公寓楼的楼梯里,另一枚完全摧毁了一栋房屋的起居室。

评价该例句:好评差评指正

Les images montrant les atrocités commises par les Israéliens dans la terre palestinienne occupée, qui ont été projetées dans les salles de séjour du monde entier ont écoeuré l'opinion publique mondiale.

发送到全世界各地人民起居室中描述以色列人在被占领的巴勒斯坦领土上所犯下的暴行的图像,已经激起了世界公众舆论的义愤。

评价该例句:好评差评指正

D'après l'article 92.1 du code sur l'exécution des peines, les mères incarcérées et leurs enfants âgés de moins de 3 ans sont installés dans des locaux spéciaux et suivis par un personnel médical spécialisé.

根据《惩处法》第92.1条,在监狱里的母亲及其3岁以下子女获得特殊医疗人员照看,增加特别起居

评价该例句:好评差评指正

Dans ces conditions, on entend par immeuble d'appartements un bien locatif dans lequel plus de la moitié de la surface de plancher est meublée à des fins d'habitation et contient au moins cinq appartements.

在这种情况下,一栋公寓房屋是指其中一半以上的使用面积装修成起居设施,而至少含有五套公寓的一处出租房产。

评价该例句:好评差评指正

M. Punkrasin (Thaïlande) (parle en anglais) : Chaque fois que nous voyons des images des souffrances humaines résultant de catastrophes naturelles au bureau ou chez nous, c'est l'humanité commune à chacun d'entre nous qui est touchée.

汶拉信先生(泰国)(以英语发言):每当自然灾害造成的人类痛苦的场面通过电视播送到我们的办公室和起居室的时候,我们每个人内心深处的共同人性必然受到触动。

评价该例句:好评差评指正

Le service d'assistance à domicile vient en aide aux parents qui ont des difficultés pour s'occuper de la famille et des enfants. Les services proposés concernent notamment la garde des enfants, les soins personnels, les repas et l'économie domestique.

家务助理服务为未能照顾家庭和子女的父母提供协助,服务范围包括托儿、起居照顾、膳食和家务料理。

评价该例句:好评差评指正

L'exposition provenant de l'inhalation de ce gaz par des personnes vivant et travaillant en intérieur varie énormément en fonction de la géologie locale, du type de construction et des modes de vie; elle représente environ la moitié de l'exposition moyenne aux sources naturelles.

在室内起居工作的人因吸入氡气而遭受辐射的程度会因当地的地质、房屋建筑方法和家居生活方式而相径庭;受照方式在人类天然来源平均照射量中约占一半。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


kalipulaskite, kalipyrochlore, kalipyroxenite, kalisaponite, kalistrontite, kalithomsonite, kalium, kaliurie, kalkbaryte, kalkmalachite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Alter Ego+1 (A1)

Et là, en face, c'est le séjour ?

对面,是

评价该例句:好评差评指正
法语交际口语渐进中级

Voilà, nous avons l'intention de changer la moquette de la salle de séjour.

我们想换一下的地毯。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Il va sans dire que cette pièce était la pièce de prédilection d’Albert.

这就是阿尔贝心爱的

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

À droite était la salle, c’est-à-dire l’appartement où l’on mangeait et où l’on se tenait.

右边是厅子,也就是餐厅兼

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Elle montra d'un signe de tête la fenêtre du salon des Dursley, plongé dans l'obscurité.

她猛地把头转向德思礼家漆黑的窗口。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Living, chambres, salle de bains, une visite à l'étage confirma que les lieux étaient vides.

、卧、浴、楼上也都看过,处都没人影。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

– Toi, aboya-t-il en s'adressant à Harry. Dans le salon. Tout de suite.

他对哈利吼道,“你,里去,就现在!”

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Les poilus combattaient dans la boue et le froid, sans confort ni hygiène.

“胡子”在泥泞中、在严寒中作战,没有生活设备,也没有卫生条件。

评价该例句:好评差评指正
TEF考试听力练习

Quand j'invite des amis, mes parents me laissent la salle de séjour, c'est vraiment pratique.

当我邀请我朋友来家里时,我的父母还会把让我用,这实在是太好了!

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Apparemment, ses nerfs ne supporteraient pas d'entendre parler de « balais volants » dans son propre salon.

很明显,他的神经忍受不了“扫帚”这个词在他的里被说出。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 5 (C1>C2)

Chaque famille a sa propre maison mais dans laquelle il n'y a que des chambres, un salon et des toilettes.

每个家庭都有自己的房子,但只有房间,厕所。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Tu commences par la chambre et tu fais le salon?

- 你是从卧开始做吗?

评价该例句:好评差评指正
Lou !

Moi je m'occupe du salon. Et moi ?

我负责。 ### 我 ?

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2022年8月合集

On le rencontre dans un salon au luxe moderne et aseptisé.

我们在现代化且经过消毒的豪华与他会面。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

Depuis la sécheresse de l'été dernier, une fissure géante lézarde le salon de Martine.

- 自从去年夏天的干旱以来,玛蒂娜的出现了一道巨大的裂缝。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Si d’abord quelques particularités de sa vie donnèrent prise au ridicule et à la moquerie, la moquerie et le ridicule s’étaient usés.

假使他的生活本来有什么可笑,给人家当话柄的地方,那些话柄也早已消灭得无影无踪了。

评价该例句:好评差评指正
新公共法语初级

Il est tout neuf,et pas nécessaire de le repeindre. Au rez-de-chaussée: nous avons une belle salle de séjour et une cuisine moderne.

很新,不需要重新粉刷。一层有间很漂亮的一间现代的厨房。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

J'ai décidé de les rouvrir, ce qui permet d'avoir une vision plongeante sur toute la partie habitation, avec le grand salon-séjour.

我决定重新打开它们, 这样我就可以鸟瞰整个区,包括大客厅。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

D’ailleurs, elle est fournie de tout ce qui est agréable à un ménage : buanderie, cuisine avec office, salon de famille, fruitier, etc..

此外,对住家的人来说,一切方便都不缺少:洗衣房、厨房带配膳、水果储藏等等。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第二册

Bien sûr, c'est très petit. En plus de cette pièce- à la fois salon, salle à manger, cuisine-nous n'avons qu'une chambre de 4 m2.

当然喽,房间很小。除去这间房——既是,又是餐厅厨房,我们只有一间四平方米的小房间。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


kamiokalite, kamiokite, kamlinite, kampala, kampérite, kampot, Kampuchéen, kampylite, kamtchdale, kamycine,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接