Cela est plus facile à dire qu'à faire.
说来比做来容易。
Il a un air de chien battu.
他看来心情忧郁。
Aussitôt que le réveil sonne, il se lève.
闹钟一响,他就来。
La famille se rassemble autour de la table.
全家人桌边聚集来。
Il met de l'argent de côté.
他把来。
Tout ce qui nous entoure semble animé.
周围一切看来生机勃勃。
Ce crabe est délicieux, ça sent bon !
螃蟹很好吃,闻来香极啦!
Ce cerf-volant est long, il n'est pas facile à gérer.
个风筝很长,掌控来并不容易。
Les lapins prolifèrent dans la région.
兔个地区迅速繁衍来。
Il avait pourtant l'air gentil .
可是他看来很亲切。
Les techniciens ont enfin réussi à mettre la machine en marche.
技师们终于成功把机器运行来。
Cette maison a l'air d'un château.
个房屋看来像座古堡。
Son genou a gonflé.
他膝盖肿来。
Ce livre se lit facilement.
本书读来很容易。
Mettons le blé en tas.
我们把麦堆来吧。
Sous son air calme, c'est un grand nerveux.
他看来平静其实是个神经质的人。
Il ne s'en souvient même plus
他甚至想不来。
Je crois que le merle est terrible, cependant, il semblerait qu'il soit mignon.
我本来觉得乌鸦很可怕,但是它看来似乎挺可爱的。
Je crois que le merle est terrible, cependant, il semble qu'il soit mignon.
我本来觉得乌鸦很可怕,但是它看来还挺可爱的。
" Voyons, lui dis-je, du courage".
"好吧,"我对他说,"要振作来。"
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tu prends, tu lèves t'essuies, et tu reposes.
那你拿起,举起,擦完了放回去。
C'est très beau à entendre et à regarder.
这无论听起看起都棒极了。
Ils dévoraient, et je ne tardai pas à les imiter.
他们狼吞虎咽吃起,我也很快和他们一样大吃起。
Peppa, Georges, rejoignez-nous dans la cuisine !
佩奇,乔治,你们一起厨房!
Ils sentent bon et ils sont délicieux.
闻起很香,很好吃。
Et il se mit sur son séant.
他坐了起。
Première cas de figure, queulqu'un est en feu et ses vêtements brûlent.
有人着火了 衣服也烧起了第一种情况 有人着火了 衣服也烧起了。
Elle mettra aussi de l’argent de côté.
她会把钱存起。
Qui au bruit de Ronsard ne s'aille réveillant.
听到隆萨尔的声音也没起。
Mes petites courgettes, je les récupère avec mes doigts.
西葫芦用手指拿起。
L'Europe tout entière unit ses forces contre moi.
整个欧洲联合起对抗我。
Elle semble contente de sa situation !
她看起满于现状!
Il y a mes plaques rouges qui recommencent, voilà!
我的红斑又起了!
Et après, " cepter" - D'accord. - ça fait accepter. - Accepter.
下一个,连起就。
Et c'est Simon qui me l'avait caché.
西蒙给我藏起了。
Oui. Ça a pas l'air grave mais...
听起不太严重 但。
Et là, ça sent trop bon les murs!
那里的墙壁闻起真香!
Puis, elle pleura en écoutant la Passion.
过后她听见耶稣殉难,哭起了。
Peut-être que quelqu'un l'a mis à l'abri.
可能有人把它保护起了。
Caillou n'arrivait pas à se souvenir de ce qu'il avait appris à Mousseline.
Caillou记不起他教了Mousseline什么。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释