有奖纠错
| 划词

1.P148 Je ne plaide pas ma cause,je plaide la cause du plus absolu des baisers.

1.(我不为自己,我为之的是那最纯粹的吻。

评价该例句:好评差评指正

2.L'avocat plaide la cause de son client.

2.律师在为客户的案件

评价该例句:好评差评指正

3.Il ne tombera que rarement dans les apologies d’un système.

3.他很少为某一制度

评价该例句:好评差评指正

4.Il s'est laissé condamner sans se défendre.

4.他认人谴责而不进行自我

评价该例句:好评差评指正

5.L'avocat plaide non coupable pour lui au cour .

5.律师在法庭上为他进行无罪

评价该例句:好评差评指正

6.Lorsque l'intéressé n'a pas d'avocat, il lui en est commis un d'office.

6.被请人的,由法定人为其

评价该例句:好评差评指正

7.Il va devoir répondre de ses crimes devant les juges.

7.他将在法官面前对犯下的罪行

评价该例句:好评差评指正

8.Privé de toute représentation légale, il a dû assurer lui-même sa propre défense.

8.他被拒绝律师权,并被迫自我

评价该例句:好评差评指正

9.Le jury est désigné.La défense ne fait pas d'objection.

9.陪审团宣告组成,人一方未提异议。

评价该例句:好评差评指正

10.Le groupe pourrait aussi faire appel aux services d'un avocat international à cette fin.

10.该股还将与国际律师签订合约,为柬埔寨律师提供协助。

评价该例句:好评差评指正

11.Il assure la défense de l'accusé.

11.他负责为被告

评价该例句:好评差评指正

12.Rares sont les défenseurs disponibles dans le pays, en particulier hors des grandes agglomérations urbaines.

12.全国的律师很少,尤其是在大城市地区之外律师更少。

评价该例句:好评差评指正

13.La Chambre a entendu 14 témoins à charge, et la défense présente actuellement ses moyens.

13.f 公诉人已请14名证人作证,人的正在进展中。

评价该例句:好评差评指正

14.On ne voulut écouter sa défense.

14.人家不愿听他的

评价该例句:好评差评指正

15.Le dépôt des mémoires des parties est en cours.

15.双方正在准备提交书。

评价该例句:好评差评指正

16.Le Gouvernement défend la mesure qui a été prise.

16.政府正在对此案件进行

评价该例句:好评差评指正

17.La défense a toujours la possibilité de parler en dernier.

17.方须有最后发言的机会。

评价该例句:好评差评指正

18.La présentation des moyens à décharge devrait commencer au début de l'année prochaine.

18.辨方计划明年初开始

评价该例句:好评差评指正

19.Des prétextes multiples sont invoqués pour justifier le secret abusif.

19.为保密过度的多种理由。

评价该例句:好评差评指正

20.Le tribunal a conclu que c'était là une stratégie de défense.

20.法庭认为,这是一种策略。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


cardioatélie, Cardiocarpus, cardiocèle, cardiocentèse, Cardioceras, cardiocirrhose, cardioclasie, cardiodilatateur, cardiodynamique, cardiodynie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国总龙演讲

1.Noire défendant les noirs, mais d'abord femme défendant le genre humain.

这位黑人妇女为黑人辩护,但是首先,作为女性,她为人类辩护

「法国总龙演讲」评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第一册 视频版

2.Merci, maman, c’est gentil de me défendre.

谢谢妈妈你帮我辩护

「Reflets 走遍法国 第一册 视频版」评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第一册(下)

3.Merci, maman, c’est gentil de me défendre.

谢谢妈妈你帮我辩护

「Reflets 走遍法国 第一册(下)」评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

4.Parce qu'elle a osé défendre la personne du roi.

因为她竟敢为国王辩护

「Quelle Histoire」评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

5.Ce qu'il aurait voulu, c'est lui écrire une lettre pour se justifier.

他真想给她写封信为自己辩护

「鼠疫 La Peste」评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

6.Voltaire avait pris vraiment la défense de cette personne.

伏尔泰的确为这个人做了辩护

「Culture - Français Authentique」评价该例句:好评差评指正
法式生活

7.Bon, moi je vais devoir défendre un peu les jeunes.

好吧,我要稍微为年轻人辩护一下。

「法式生活学」评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

8.C'est toi qui prends sa défense, maintenant ?

“现在,你在替他辩护吗?”

「那些我们没谈过的事」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

9.Ce qu'il vous faut, ce sont de bons arguments pour vous défendre.

赫敏说得对,你就得准备好辩护词。

「哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban」评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

10.On demanda au comte combien il lui fallait de temps pour préparer sa justification.

主席问伯爵需要多少时间来准备他的辩护

「基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 3 (B1)

11.Deux avocats avaient été désignés la veille pour la défendre et ils ont dû improviser leurs plaidoiries.

在前一天两名律师已经任命为其辩护,而且他们不得不使口头辩护技巧。

「Alter Ego 3 (B1)」评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

12.La Fontaine avait été l'un des seuls apprendre sa défense.

拉方丹是少数几个了解他的辩护的人之一。

「德法文化大不同」评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

13.Aucune réponse ne lui parvint. Naturellement, il n’avait aucune obligation de se justifier.

没有人回答他。当然,他没有义务为自己辩护

「《三体2:黑暗森林》法语版」评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

14.Un des cas très connus, c'est sa défense de Jean Calas.

著名案件之一便是,他为 Jean Calas做的辩护

「Culture - Français Authentique」评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

15.Heureusement, Louis XIV prend sa défense.

幸运的是,路易十四为他辩护

「Quelle Histoire」评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

16.Elle défendait Marie-Claire Chevalier Mineur qui s'était fait aborter en 1972.

她为1972年堕胎的玛丽·莱尔·谢瓦利埃进行辩护

「2024年巴黎奥运」评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

17.Il prend la défense des catholiques

他为天主教辩护

「un jour une question 每日一问」评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

18.Je vous parle pour un homme qui risque sa tête, vous ne m'écoutez pas.

我在你们面前为一位性命堪忧的人辩护,而你们没有听我说话。

「TEDx法语演讲精选」评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

19.– Peut-être, mais pas moi, et j'étais là pour prendre ta défense.

“也许吧,但我不能不在乎,我总得去为你辩护。”

「《第一日》&《第一夜》」评价该例句:好评差评指正
憨第德 Candide

20.Je ne le lis jamais, répondit le Vénitien. Que m’importe qu’il ait plaidé pour Rabirius ou pour Cluentius ?

“我从来不看的。他替拉皮里于斯辩护也罢,替格鲁昂丢斯辩护也罢,反正跟我不相干。

「憨第德 Candide」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


cardiologique, cardiologue, cardiolopide, cardiolyse, cardiomalacie, cardiomégalie, cardiomètre, cardiométrie, cardiomyopathie, cardiomyotomie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接