有奖纠错
| 划词

Même au XVIIIe siècle, nos pères fondateurs ont débattu de la portée exacte de l'immigration aux États-Unis.

18世纪,美国建国者们就开始辩论适宜美国移徙规模

评价该例句:好评差评指正

Cette liste est le point de départ d'un débat plus large, engagé par le Ministère, avec l'ensemble de la société, y compris avec les stations de radiotélévision et autres producteurs de biens culturels.

这一专题清是司法部将要发起与整个社会,包括与广播电台和其他文化制行大规模辩论一个出发点。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


S.M.B., S.M.B.T.M., s.m.i.c, s.m.i.c., s.m.i.g, s.m.i.g., s.n.c.f., s.o., s.-o., s.o.f.r.e.s.,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

RFI简易法语听力 2020年10月合集

ZK : Encore lors du débat avec le rival Joe Biden mardi dernier il a prédit des fraudes massives liées au vote par correspondance.

ZK:在上周二与竞争对手乔·拜登(Joe Biden)辩论中,预测了与邮寄投有关规模

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年2月合集

Aux Etats-Unis, le débat sur le contrôle des armes à feu revient après chaque tuerie de masse, pour être généralement étouffé après quelques jours d'émotion.

在美国,每规模枪击事件后,关于枪支管制辩论都会重新出现,通常会在几天情绪之后被压制。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


sabinone, sabir, sablage, sable, sablé, sable (agglutiné à l'huile, de noyautage à l'huile, à huile), sabler, sablerie, sableur, sableuse,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接