有奖纠错
| 划词

Le Timor-Leste ne cesse de renforcer ses relations bilatérales.

东帝汶正在日益加强其边关

评价该例句:好评差评指正

Les relations bilatérales ont été tendues au cours des six derniers mois.

过去六个月边关紧张。

评价该例句:好评差评指正

Nous entretenons d'excellentes relations bilatérales avec l'Afghanistan.

我们同阿富汗有着极好的边关

评价该例句:好评差评指正

Cela augure bien du développement de relations bilatérales entre les deux pays.

这是两国发展积极边关的吉兆。

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais aborder brièvement le thème des relations bilatérales avec l'Afghanistan.

我愿简略地谈谈与阿富汗的边关

评价该例句:好评差评指正

Une telle relation bilatérale n'existe pas entre les deux États.

这种边关在两国并不存在。

评价该例句:好评差评指正

Nous exhortons les deux pays à continuer de renforcer leurs relations bilatérales.

我们敦促两国继续加强边关

评价该例句:好评差评指正

Le Ministre tchadien des affaires étrangères, Ahmad Allammi, a rencontré le Président al-Bashir le 27 août.

这是两国同意改善边关的一个转折点。

评价该例句:好评差评指正

Singapour entretient de bonnes relations bilatérales avec l'Australie.

新加坡与澳大利亚有着良好的边关

评价该例句:好评差评指正

Nous saluons les efforts fournis par les deux parties pour améliorer les relations bilatérales.

我们欢迎改善边关而作出的努力。

评价该例句:好评差评指正

Le Pérou attache également beaucoup d'importance aux relations bilatérales dans ce domaine.

秘鲁还十分重视这一领域内的边关

评价该例句:好评差评指正

Cela s'applique à nos relations bilatérales et à un grand nombre d'initiatives régionales.

这包括我们的边关,以及很多区域首创行动。

评价该例句:好评差评指正

Un autre moyen serait d'établir des relations bilatérales normales et de procéder à l'échange d'ambassadeurs.

建立正常边关,互换大使,是另一项手段。

评价该例句:好评差评指正

Nous espérons que nos relations bilatérales continueront de s'améliorer dans l'avenir.

我们希望,边关将在今后时期继续得到改善。

评价该例句:好评差评指正

De même, mon gouvernement s'engage à développer ses relations bilatérales avec le Timor oriental.

同样,我国政府致力于扩大同东帝汶的边关

评价该例句:好评差评指正

La priorité, dans leurs relations bilatérales, est le développement de la coopération économique et commerciale.

两国在边关的首要目的是发展商业和经济合作。

评价该例句:好评差评指正

Il est essentiel que la tendance générale des relations bilatérales demeure positive.

使这一边关的一般趋势保持积极势头十分重要。

评价该例句:好评差评指正

Récemment, les liens bilatéraux entre les pays d'Afrique et d'Amérique du Sud ont été renforcés.

最近,非洲与南美洲国家之边关有所扩展。

评价该例句:好评差评指正

L'importance de ce traité dépasse les relations bilatérales et intéresse tous les États.

本条约的重要性已超越边关,符合所有国家的利益。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes satisfaits de l'excellence de nos relations bilatérales avec le Timor-Leste.

我们对我国与东帝汶的边关处于非常好的水平感到满意。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


采珍珠潜水员, 采榛子, 采脂, 采脂场, 采脂器, 采制, 采种, 采珠船, 采珠人, ,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Kiosque, C'était il y a

À un système multilatéral, elle préfère l'établissement de relations bilatérales avec ses anciens territoires.

对于多体系,它更倾向于和它以前的领土建立系。

评价该例句:好评差评指正
法国总统克龙演讲

Sur la partie bilatérale, nous avons eu l'occasion avec le président MACRI de nous exprimer et je pourrai y revenir en fonction de vos questions.

系方面,感谢克西总统为我们提供了一个商讨的机会,我将根据你们的问题进行回答。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


彩电, 彩凤随鸦, 彩管, 彩号, 彩虹, 彩虹的, 彩画, 彩画玻璃窗, 彩画大玻璃窗, 彩鹮,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接