有奖纠错
| 划词

Le Secrétariat mérite nos éloges pour avoir recommandé que plusieurs rapports, réunions et autres activités d'utilité marginale soient éliminés.

秘书处建议取消若干报告、会议及其它有边际得我们称赞。

评价该例句:好评差评指正

Les limites imposées aux volumes d'eau en provenance des réservoirs polyvalents pourraient être rationnalisées en fonction d'autres facteurs, tels que les valeurs économiques marginales de leur utilisation dans l'agriculture, l'énergie, l'industrie, les loisirs, la navigation et l'environnement.

可以根据农业、能源、工业、娱乐或航海等领其他水以及环境水的边际经济等其他因素,途水库储水分配的限制合理化。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit de transférer les ressources de domaines où elles n'apportent qu'une valeur ajoutée négligeable à des domaines où elles peuvent apporter une valeur plus élevée ou avoir une répercussion plus profonde du point de vue global, de façon que l'efficacité du Département puisse être optimisée dans les limites des ressources existantes.

目的是将只产生边际的资源转向那些从全系统的角度来看能够产生更大或影响的领,以便在现有资源内优化会议部的业绩。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


massepain, masser, masséter, massetige, massette, masseur, massiau, massicot, massicoter, massier,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接