有奖纠错
| 划词

“Il faudra un accord entre les gouvernements”, a précisé l’exécutif français.

法国执政当局认为“政府间应该达成协议”。

评价该例句:好评差评指正

Le refus par l'adversaire de cette condition exclut pour le moment toute possibilité d'accord.

对方拒绝这个条件暂时排除了一切达成协议的可能。

评价该例句:好评差评指正

Si un accord peut être conclu, les articles revêtiront la forme d'un instrument contractuel.

如果能达成协议,则条款可以采取合约文书的形式。

评价该例句:好评差评指正

L'article 29 dispose qu'un contrat peut être modifié simplement par accord entre les parties.

第二十九条规有经双方当事人达成协议才能更改。

评价该例句:好评差评指正

L'accord des deux parties est le seul élément nécessaire pour modifier ou résilier leur contrat.

双方当事人达成协议是更改或终止其合的全部要求。

评价该例句:好评差评指正

Faute d'un tel accord, la décision incombe au tribunal.

双方若不能达成协议,法院将做裁决。

评价该例句:好评差评指正

En l'absence d'accord mutuel, un tribunal doit être saisi de la demande de divorce.

双方若未达成协议,应向法院婚诉讼。

评价该例句:好评差评指正

En cas de divorce, les parents doivent s'entendre au sujet de la garde des enfants.

如果婚,父母应就子女监护达成协议

评价该例句:好评差评指正

Faute d'un tel accord, le juge président donne des instructions.

如果不能达成协议,审判分庭庭长应作指示。

评价该例句:好评差评指正

J'espère également que nous parviendrons bientôt à un accord en la matière.

我们还希望,我们将很快就这一事项达成协议

评价该例句:好评差评指正

J'ai néanmoins l'espoir que les membres de la Conférence pourront s'entendre sur un programme de travail.

然而我还要表示,我希望与会者能够就工作计划达成协议

评价该例句:好评差评指正

Il y a toutes les raisons de croire que cela est possible.

达成协议的所有条件都已经具备。

评价该例句:好评差评指正

Icomsa a déclaré qu'elle avait signé avec une société italienne, la Danieli S.p.A.

Icomsa说,该公司达成协议供设计,并与一家意大利公司Danieli S.p.A (“Danieli”)有一项商业合作安排。

评价该例句:好评差评指正

En revanche, ils sont loin d'être d'accord sur un éventuel mandat de négociation concernant l'espace.

相形之下,它们远未就任何可能的外空谈判的职权范围达成协议

评价该例句:好评差评指正

Il n'existe aucun accord concernant l'ouverture du couloir nord.

未就开放北部通道达成协议

评价该例句:好评差评指正

Parvenir à un accord sur le statut définitif demeure l'objectif.

就最终地位问题达成协议仍然是一项持久的目标。

评价该例句:好评差评指正

Les décisions pouvant être prises par courrier électronique devraient être prises sans délai.

能够通过电子邮件达成协议的决应当立刻予以通过。

评价该例句:好评差评指正

Jamais la conclusion d'un accord n'a paru aussi proche.

他们过去没有像当时如此接近于达成协议

评价该例句:好评差评指正

Le PNUD poursuit ses discussions avec les autorités pour définir un nouveau domaine d'intervention.

开发计划署继续行政当局讨论,以期就新的支助重点达成协议

评价该例句:好评差评指正

Pour qu'un rapport soit examiné, il faut qu'il y ait eu un accord préalable.

一份报告要得到审议,必须事先达成协议

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


标识继电器, 标氏衣属, 标示, 标示法, 标式说, 标书, 标塔, 标题, 标题新闻, 标题字,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

商贸法语脱口说

Tant mieux. Alors nous sommes d'accord. Nous pourrions maintenant rédiger le contrat.

这最好。那我们基本上就协议,现在可以写合同书

评价该例句:好评差评指正
奥朗德演讲汇总

Car le 12 décembre, un accord doit être trouvé à Paris.

我们要协议

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

C'est bon Mais c'est parfait, marché conclu.

。太好协议

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Il indique clairement qu'il souhaite la conclusion d'un accord entre les 2 Allemagnes.

它明确表示,它希望两个德国之间协议

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Ou au contraire des accords entre candidats de partis politiques différents pour battre un rival commun.

或者相反,不同政党的候选人之间协议以击败共同的竞争对手。

评价该例句:好评差评指正
Mieux se comprendre

Ensuite nous devrons revenir vers nos équipes et déterminer la date de remise afin d’aboutir à un accord.

然后我们就得回到我们的团队中去并确定移交日期,以便我们协议

评价该例句:好评差评指正
2022法国总统大选

D'autant plus que c'est " dialoguer" et " se mettre d'accord" .

特别是因为它是“对话”和“协议”。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Dans la soirée du 5 septembre, un accord intervient.

- 9月5日晚,协议

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Un accord est-il envisageable entre le gouvernement et les syndicats?

政府和工会之间可以协议吗?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

En cas d'accord, il se dit prêt à lever l'appel à la grève.

如果协议,他说他准备取消罢工的号召。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

Sans accord, les syndicats préviennent qu'une autre grève pourrait avoir lieu cet été.

如果没有协议,工会警告称今年夏天可会再次举行罢工。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Les Européens parviennent à un accord pour boycotter le pétrole russe.

欧洲人协议 boycott 俄罗斯石油。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

En 2020, après 4 ans de négociations, un accord avait été trouvé.

2020年,经过4年的谈判,协议

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Les Etats membres et les eurodéputés ont trouvé un accord aujourd'hui sur la question.

员国和欧洲议会议员今天就这个问题协议

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Un accord a été conclu avec le PNF pour éviter des poursuites en France.

已与 PNF 协议,以避免在法国受到起诉。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2019年7月合集

Une nuit entière de négociation et toujours pas d’accord.

整整一夜的谈判,仍然没有协议

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Le couple ne touchera ses 247 000 euros que lorsqu'il y aura un accord.

这对夫妇只有在协议的情况下才收到他们的 247,000 欧元。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年2月合集

L'entente est-elle possible tant les 2 pays campent sur leurs positions?

在两国坚持自己的立场的情况下,协议是否可

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年9月合集

Les deux parties doivent s'entendre avant le mois de novembre.

双方必须在11月之前协议

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年8月合集

Un accord « au plus tard » début novembre.

最迟" 在11月初协议

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


标准磁盘组, 标准答案, 标准大气压, 标准带, 标准的, 标准电阻, 标准砝码, 标准粉, 标准港, 标准工资,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接